And those who are active in paying poor-due (Zakat).
And they give their obligatory charity (Zakat).
who give charity
And who act for the sake of purity
And those who to the charity/purification , they are making/doing
The believers are those who devote a prescribed part of their income to charity
And who pay the (obligatory) charity
And who are prompt and regular in paying the Zakat
And who (always) pay Zakat (the Alms-due [and keep purifying their wealth and souls])
And who act conscientiously for the sake of purity (and regularly present the Zakat)
And those who pay the Zakat