Then after them We produced another generation.
Subsequently, we established another generation after them.
Then We produced after them another generatio
Then We raised after them another generation
Then We originated/developed from after them people of one era/generation/century, others
Later, I raised to power a generation of their descendents (The people of Ad: Al Aaraf, 69.
Then after them, We created another generation
Then WE raised after them another generation
Then We raised after them another community
Then We raised another generation after them
Then, after them, We created another generation
Afterward, We raised another generation.
Then We produced a generation of others after them;
Then after these people We raised a new generation.
Then, We created a new generation after them.
Then, after them, We produced another generation
Thereafter, We brought about another generation, the Adite
There are certainly signs in that, and We are ever testing (people).