Say, "Only it is revealed to me that your god (is) God One; so will you submit (to Him)?"
Say: “It has but been revealed unto me that your God is the One and Only God: will you, then, surrender yourselves unto Him?”
Say: It is only inspired in me that your Allah is One Allah. Will ye then surrender (unto Him)
Say: "What has come to me by inspiration is that your Allah is One Allah: will ye therefore bow to His Will (in Islam)?"
Say, “What has been revealed to me is this: ‘Your God is only One God.’ Will you then submit?”
Say, "It is revealed to me that your god is but one God-so, will you be submissive to Him?"
Say, It has been revealed to me that your God is but One God. Will you then submit to Him
Say: It is only revealed to me that your Allah is one Allah; will you then submit
Say: It is only revealed to me that your god is One God. Will you, then, be ones who submit to God?
SAY: "It has only been revealed to me that your god is God Alone. Are you committed to (live in] peace?"
Say (O Muhammad): “It is revealed only to me that your one worthy of worship is One (Allah). Will you then submit (to His Will and become Muslim)?”
Say, “It is only revealed unto me that your God is one God. So will you be submitters?
Say: “Surely what (is a fact is that) it is revealed to me that what (is a fact is that) your Ilah (God) is One Ilah. Will you then become Muslims?”
Tell them: "It has been revealed to me that your God is One God - will you then become Muslims?"
Say, 'It is revealed to me that your God is One God. Are you going to submit?'
Say, "Surely what is revealed to me is only that your God is (only) one God; so will you then be Muslims?" (i.e., those who surrender (to Allah
Say, "It is revealed to me that there is only one Lord. Will you then submit yourselves to His will?"
Say, .What is revealed to me is simply that your God is One God. So do you submit?
Say, "It has been revealed to me that your God is One God. Will you then surrender to Him?"
Say, "It has been revealed to me that your God, for sure, is that One true God. So then, are you ready to submit, and obey?"
Say: "What has come to me by Revelation is that your God is One (Allah) : Will you therefore bow to Him (in Islam)?"
Say, "It is only revealed to me that your god is but one God; so will you be Muslims [in submission to Him]?"
Say: "It is inspired to me that your god is but One god, so will you surrender to Him"
Say, ‘What is revealed to me is that your God is one God- will you submit to Him?’
Say thou: this only hath been revealed unto me, that your god is only One God. submit ye then?
Say: "This is what has been revealed to me: 'Your God is one and only God.' So will you bow in homage to Him?"
Say: ´It is revealed to me that your god is One God. So are you Muslims?´
Say: "It is revealed to me that your God is the One and Only God. Will you, then, become Muslims (those wholly submitted to Him)?"
Say, ‘It has been revealed to me that your God is the One God. So will you submit?’
Say, "I am only inspired that your God is one God; will ye, then, surrender unto Him (become Muslims)?"
Say: indeed it is revealed to me that your god is the One god, so are you submitters (to Him)
Say, “What has come to me by inspiration, is that your God is One God. Will you therefore submit to His will?
Say: “It is revealed to me, Your Lord is one, so won’t you submit?”
Say: "It is revealed to me that your God is only One God. Will you, then, submit to Him?"
Say:"It is inspired to me that your god is but One god, so will you submit to Him?"
Say, "It is revealed to me that the Entity Whom you all ought to worship is but One and Only [Allah]! Will you then submit?"
Say you, 'I am revealed only this that you have no god but one Allah; do you then become muslim?
Proclaim, "I have been given divine inspiration that your god is one god. Will you then submit?"
Say: 'It is revealed to me that your God is One God, do you then surrender?
Say: It is only revealed to me that your God is one God: will you then submit
Say: "Indeed/but (it) is being transmitted/inspired to me, that your God, (is) one God, so are you submitters/surrenders/Moslems?"
Say: “It has been revealed to me that there is only one God for you. Now, will you submit to Him?”
Proclaim, "It is divinely revealed to me that your God is the only One God - Allah; do you therefore become Muslims?"
Say, `Surely it has been revealed to me that your god is but One God. Will you then submit?
Say: ‘This is what is revealed to me that your God is One God (only). Do you then accept Islam?
Say, `Indeed it has been revealed to me that your God is but One God. Will you then, be the ones who submit (to Him)?
Say (O Muhammad SAW): "It is revealed to me that your Ilah (God) is only one Ilah (God - Allah). Will you then submit to His Will (become Muslims and stop worshipping others besides Allah)?"
Say: 'It is revealed unto me only that your God is One God; do you then surrender?
Say, no other hath been revealed unto me, than that your God is one God: Will ye therefore be resigned unto Him
Say, 'I am only inspired that your God is one God; are ye then resigned?
SAY: Verily it hath been revealed to me that your God is one God; are ye then resigned to Him? (Muslims.
Say: ‘It is revealed to me that your God is one God. Will you then be Muslims?‘
Say, “What has been revealed to me is only that your God is One God. Will you therefore submit?”
SAY: "It has only been revealed to me that your god is one god(Allah (God)). Are you committed to submit [to Him]?"
Say: 'It has been revealed to me that your God is the One and only God: will you, then, surrender yourselves to Him?'
Say, “It has been revealed to me that what you think of as god is the ONE, possessor of Uluhiyyah! So, are you Muslims (aware of your submission)?”
Say: �It is revealed to me that your God is One God; do you then surrender?
Therefore, say to the people: "it is a fact that I am being divinely inspired that your Allah is absolutely One Ilah; will you then conform your will to His will in Islam! to Him alone"
And We have not sent you but as a mercy for the worlds.
Say: "What has come to me by inspiration is that your God is One God: will ye therefore bow to His Will (in Islam)?"
Say, "Only it is revealed to me that your god (is) God One; so will you submit (to Him)?