To Him (belongs) whatever (is) in the heavens and whatever (is) in the earth, and whatever (is) between them and whatever (is) under the soil.
Unto Him belongs all that is in the heavens and all that is on earth, as well as all that is between them and all that is beneath the sod
Unto Him belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and whatsoever is between them, and whatsoever is beneath the sod
To Him belongs what is in the heavens and on earth, and all between them, and all beneath the soil
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth and whatever is in between and whatever is underground.
To Him belongs what is in the heavens and what is on the earth, and what is between them, and what is beneath the soil.
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and whatever lies in between them, and all that lies under the ground
His is what is in the heavens and what is in the earth and what is between them two and what is beneath the ground
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth and whatever is between them and whatever is beneath the soil.
He owns whatever is in Heaven and whatever is on Earth, as well as whatever lies in between them, and what lies underneath the sod.
to Him belongs all that is in the heavens, all that is on the earth, all that is between them, and all that is under the soil.
Unto Him belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is on the earth, whatsoever is between them, and whatsoever lies beneath the ground
For Him is whatever is in the heavens and whatever is in the earth and whatever is between those two and whatever is under the soil
to Him belongs whatever is in the Heavens and in the earth, and all that lies between them, and all that is beneath the soil
To Him belongs everything in the heavens and the earth, and everything between them, and everything beneath the soil
To Him belong whatever is in the heavens, and whatever is in the earth, and whatever is between them, and whatever is beneath the ground
To Him belongs all that is in the heavens and the earth, all that lies between them, and lies below the earth
To Him belongs all that is in the heavens, all that is in the earth and whatever lies between them and whatever lies beneath the soil
Unto Him belongs what is in the heavens, what is in the earth, and all between them, and all that is beneath the soil
To Him belongs whatever is in the heavens and on the earth, whatever lies between them, and whatever exists under (the surface of the earth)
To Him belongs all that is in the heavens and all that is on the earth, and all that is between them, and all that is underneath the soil
To Him belongs what is in the heavens and what is on the earth and what is between them and what is under the soil
To Him is what is in the heavens and what is in the Earth, and what is in between, and what is underneath the soil
Everything in the heavens and on earth, everything between them, everything beneath the soil, belongs to Him
His is whatsoever is in the heavens and whatsoever on the earth and - whatsoever is in-between. and whatsoever is underneath the earth
Whatever is in the heavens and the earth and in between them, belongs to Him, as whatever lies under the earth
Everything in the heavens and everything on the earth and everything in between them and everything under the ground belongs to Him.
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and whatever is between them, and whatever is under the soil
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and whatever is between them, and whatever is under the ground
To Him belongs what is in the heavens, and what is in the earth, and all that which is between the two, and all that which is beneath the ground
Everything in the skies and on the earth and whatever between them and whatever under the ground belongs to Him
To Him belongs what is in the heavens and on earth, and all between them, and all beneath the ground
The owner of what lies in the Heavens, the Earth and between them, and all that’s buried deep in the soil.
To Him belongs all that is in the heavens and all that is in the earth, and all that is in between, and all that is beneath the soil
To Him is what is in the heavens and what is on the earth, and what is between them, and what is beneath the ground.
Everything — that which is in the heavens, on the earth, in between the two, and underneath the ground — is all His
His is whatever is in heavens and whatever is in earth and whatever is in between and whatever is beneath the wet soil.
To Him belongs everything in the heavens, and the earth, and everything between them, and everything beneath the ground.
To Him belongs all that is in the heavens and the earth, and all that lies between them, and underneath the soil
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth and whatever is between them and whatever is beneath the soil
For Him what (is) in the skies/space, and what (is) in the earth/Planet Earth, and what (is) between them (B), and what (is) below/beneath the moist dust/earth
and whatever is above and under the earth
To Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth, and all whatever is between them, and all whatever is beneath this wet soil
To HIM belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and whatsoever is between them, and whatsoever is beneath the moist sub-soil
(So) whatever is in the heavens (i.e., the upper divine and celestial spheres and spatial terrestrial spheres) and whatever is in the earth and whatever is in between (i.e., the atmospheric spheres) and whatever is beneath the soil to its bed, all are (functioning in compliance with) His (command and control system)
All that is in the heavens and all that is on the earth and all that lies between them, and all that lies deep under the moist sub-soil, belongs to Him
To Him belongs all that is in the heavens and all that is on the earth, and all that is between them, and all that is under the soil
all that is in the heavens and the earth and all that is between them, and all that is underneath the soil
Unto him belongeth whatsoever is in heaven and on earth, and whatsoever is between them, and whatsoever is under the earth
His are what is in the heavens, and what is in the earth, and what is between the two, and what is beneath the ground
His, whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and whatsoever is between them both, and whatsoever is beneath the humid soil
His is what the heavens and the earth contain, and all that lies between them and underneath the soil
To Him belongs what is in the skies and on earth and all among them and all beneath the soil.
He owns whatever is in Heaven and whatever is on Earth, as well as whatever lies in between them, and what lies underneath the sod.
To Him belongs all that is in the heavens and on earth, as well as all that is between them, and underneath the soil.
Whatever is in the heavens (consciousness) and the earth (manifest action) and everything in between (in one’s imagination) and beneath the earth (the depths of his body) is for Him (for the manifestation of His Names).
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and whatever is between them, and whatever is beneath the ground
AL-Rahman to Whom belong all that is in the heavens and on earth and all that is between, all that lies in the depths below the face of the earth and of all other planets
Whatever is in the skies and whatever is in the earth is His and (also) that which is between these two and that which is beneath the moist soil.
To Him belongs what is in the heavens and on earth, and all between them, and all beneath the soil
To Him (belongs) whatever (is) in the heavens and whatever (is) in the earth, and whatever (is) between them and whatever (is) under the soil