aṭṭalaʿa l-ghayba ami ittakhadha ʿinda l-raḥmāni ʿahda
Has he looked (into) the unseen, or has he taken from the Most Gracious a promise?
Has he, perchance, attained to a realm which is beyond the reach of a created being's perception? or has he concluded a covenant with the Most Gracious
Hath he perused the Unseen, or hath he made a pact with the Beneficent
Has he penetrated to the Unseen, or has he taken a contract with (Allah) Most Gracious
Has he looked into the unseen or taken a pledge from the Most Compassionate?
Has he received extrasensory knowledge, or has he received a pledge from the Merciful?
Has he looked to the unseen, or has he made a pledge to the Merciful One
Has he gained knowledge of the unseen, or made a covenant with the Beneficent Allah
Perused he the unseen or took he to himself a compact from The Merciful?
Has he probed the Unseen or made a pled with the Mercy-giving?
Has he known the unseen or has he taken a Covenant from the Gracious (Allah)?
Has he penetrated the Unseen, or made a pact with the Compassionate
Has he become acquainted with the Unseen or has he taken (in advance) from Ar-Rahman, a promise
Has he gained knowledge of the Unseen or has he been awarded a contract by the Compassionate (Allah)
Did he look into the future, or did he receive a promise from the Most Merciful
Has he viewed the Unseen or taken to himself a covenant from the Providence of The All-Merciful
Has he the knowledge of the unseen or has the Beneficent God established such a binding agreement with Him
Has he peeped into the Unseen or taken a covenant with the All-Merciful (Allah)
Do they know the realm of the Unseen? Have they taken a promise from the Beneficent
Has he peeked into the unseen? or has he entered into a contract with Rehman
Has he gone into the Unseen (Ghaib), or has he taken a promise from (Allah) Most Gracious (Ar-Rahman)
Has he looked into the unseen, or has he taken from the Most Merciful a promise
Did he look into the future Or has he taken a pledge with the Almight
Has he penetrated the unknown or received a pledge to that effect from the Lord of Mercy
Hath he looked unto the Unseen, or hath he taken of the Compassionate a covenant? *Chapter:1
Has he peeped into the Unknown, or obtained a promise from Ar-Rahman
Has he surveyed the Unseen or has he a contract with the All-Merciful?
Has he gained knowledge of the Unseen, or has he made a (particular, private) covenant with the All-Merciful
Has he come to know the Unseen, or taken a promise from the All-beneficent
Has he become acquainted with the Unseen, or has he made a pact with the Beneficent
Did he know the unseen or did he take a promise from the beneficent
Has he seen the unseen, or has he taken a contract with God, the Merciful Benefactor
Has he got knowledge of the unseen? Or has he taken a pledge from the Kind?
Has he obtained knowledge of the Unseen, or has he taken a covenant with the Most Compassionate Lord
Did he look into the future? Or has he taken a pledge with the Almighty
Has he gained knowledge of the unseen, or made a pact with the Gracious Allah
Has he looked into the unseen or has he taken any covenant with the Most Affectionate?
Has he seen the future? Has he taken such a pledge from the Most Gracious?
Has he gained knowledge of the Unseen? Or taken a covenant with the Merciful
Has he gained knowledge of the unseen, or made a covenant with the Beneficent
Has he seen/been informed (of) the unseen/absent , or he took/received at the merciful a promise/contract
Does he know his future? Has he received such a pledge from the Most Gracious
Has he seen the Hidden, or has he made a pact with the Most Gracious
Has he got knowledge of the unseen or has he taken a promise from the Gracious God
Is he aware of the unseen, or has he taken any promise from the Most Kind (Lord)
Has he looked into and gained knowledge of the unseen or has he taken a promise from the Most Gracious (God)
Has he known the unseen or has he taken a covenant from the Most Beneficent (Allah)
What, has he observed the Unseen, or taken a covenant with the All-merciful
Is he acquainted with the secrets of futurity; or hath he received a covenant from the Merciful that it shall be so
Has he become acquainted with the unseen, or has he taken a compact with the Merciful
Hath he mounted up into the secrets of God? Hath he made a compact with the God of Mercy
Has the future been revealed to him? Or has the Merciful made him such a promise
Has he/she gazed into the unseen, or has he/she made a contract with the Most Gracious?
Has he probed the Unseen or made a pled with the Mercy-giving?
Has he, perchance, attained to a realm which is beyond the reach of a created being's perception? Or has he concluded a covenant with the Most Merciful?
Has he attained knowledge from the unknown or taken word from the Rahman?
Has he got the (knowledge of) Unseen, or has taken from the Beneficent (Allah) a promise
How insolent to presume upon Providence! Has he been given divine knowledge of the unknown or the ability to realize the unseen or has he entered into a covenant with Allah, AL-Rahman
Is the unseen disclosed to him or has he made an agreement with the Beneficent (Allah)?
Has he penetrated to the Unseen, or has he taken a contract with (God) Most Gracious
Has he looked (into) the unseen, or has he taken from the Most Gracious a promise