Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَمِنَ الْإِبِلِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْبَقَرِ اثْنَيْنِ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الْأُنثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الْأُنثَيَيْنِ أَمْ كُنتُمْ شُهَدَاءَ إِذْ وَصَّاكُمُ اللَّهُ بِهَٰذَا فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا لِّيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِين | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
the camels | l-ibili | الْإِبِلِ | ا ب ل | |
two | ith'nayni | اثْنَيْنِ | ث ن ى | |
the cows | l-baqari | الْبَقَرِ | ب ق ر | |
two. | ith'nayni | اثْنَيْنِ | ث ن ى | |
"(Is it) the two males | āldhakarayni | ءَالذَّكَرَيْنِ | ذ ك ر | |
He (has) forbidden | ḥarrama | حَرَّمَ | ح ر م | |
the two females | l-unthayayni | الْأُنْثَيَيْنِ | ا ن ث | |
contains | ish'tamalat | اشْتَمَلَتْ | ش م ل | |
[in it] | ʿalayhi | عَلَيْهِ | ع ل ى | |
(the) wombs | arḥāmu | أَرْحَامُ | ر ح م | |
(of) the two females? | l-unthayayni | الْأُنْثَيَيْنِ | ا ن ث | |
were you | kuntum | كُنْتُمْ | ك و ن | |
witnesses | shuhadāa | شُهَدَاءَ | ش ه د | |
enjoined you | waṣṣākumu | وَصَّاكُمُ | و ص ى | |
with this? | bihādhā | بِهَذَا | ه ا ذ | |
(is) more unjust | aẓlamu | أَظْلَمُ | ظ ل م | |
than (one) who | mimmani | مِمَّنِ | م ن | |
invents | if'tarā | افْتَرَى | ف ر ى | |
a lie | kadhiban | كَذِبًا | ك ذ ب | |
to mislead | liyuḍilla | لِيُضِلَّ | ض ل ل | |
the people | l-nāsa | النَّاسَ | ن و س | |
without | bighayri | بِغَيْرِ | غ ى ر | |
knowledge? | ʿil'min | عِلْمٍ | ع ل م | |
the people | l-qawma | الْقَوْمَ | ق و م | |
the wrongdoing." | l-ẓālimīna | الظَّالِمِينَ | ظ ل م | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|