Arabic Source
|
---|
| Arabic | | إِنَّمَا النَّجْوَىٰ مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُون | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Only | innamā | إِنَّمَا | ا ن ن م ا | |
the secret counsels | l-najwā | النَّجْوَى | ن ج و | |
the Shaitaan | l-shayṭāni | الشَّيْطَانِ | ش ط ن | |
that he may grieve | liyaḥzuna | لِيَحْزُنَ | ح ز ن | |
those who | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
believe, | āmanū | ءَامَنُوا | ا م ن | |
but not | walaysa | وَلَيْسَ | ل ى س | |
he (can) harm them | biḍārrihim | بِضَارِّهِمْ | ض ر ر | |
(in) anything | shayan | شَيْئًا | ش ى ء | |
by permission | bi-idh'ni | بِإِذْنِ | ا ذ ن | |
(of) Allah. | l-lahi | اللَّهِ | ا ل ه | |
And upon | waʿalā | وَعَلَى | ع ل ى | |
let put (their) trust | falyatawakkali | فَلْيَتَوَكَّلِ | و ك ل | |
the believers. | l-mu'minūna | الْمُؤْمِنُونَ | ا م ن | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|