Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَالَّذِينَ يُحَاجُّونَ فِي اللَّهِ مِن بَعْدِ مَا اسْتُجِيبَ لَهُ حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيد | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
And those who | wa-alladhīna | وَالَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
argue | yuḥājjūna | يُحَاجُّونَ | ح ج ج | |
response has been made | us'tujība | اسْتُجِيبَ | ج و ب | |
their argument | ḥujjatuhum | حُجَّتُهُمْ | ح ج ج | |
(is) invalid | dāḥiḍatun | دَاحِضَةٌ | د ح ض | |
their Lord, | rabbihim | رَبِّهِمْ | ر ب ب | |
and upon them | waʿalayhim | وَعَلَيْهِمْ | ع ل ى | |
(is) wrath, | ghaḍabun | غَضَبٌ | غ ض ب | |
and for them | walahum | وَلَهُمْ | ل | |
(is) a punishment | ʿadhābun | عَذَابٌ | ع ذ ب | |
severe. | shadīdun | شَدِيدٌ | ش د د | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|