Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَلَوْلَا أَجَلٌ مُّسَمًّى لَّجَاءَهُمُ الْعَذَابُ وَلَيَأْتِيَنَّهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُون | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
And they ask you to hasten | wayastaʿjilūnaka | وَيَسْتَعْجِلُونَكَ | ع ج ل | |
[with] the punishment. | bil-ʿadhābi | بِالْعَذَابِ | ع ذ ب | |
(for) a term | ajalun | أَجَلٌ | ا ج ل | |
appointed, | musamman | مُسَمًّى | س م و | |
surely (would) have come to them | lajāahumu | لَجَاءَهُمُ | ج ى ا | |
the punishment. | l-ʿadhābu | الْعَذَابُ | ع ذ ب | |
But it will surely come to them | walayatiyannahum | وَلَيَأْتِيَنَّهُمْ | ا ت ى | |
suddenly | baghtatan | بَغْتَةً | ب غ ت | |
perceive. | yashʿurūna | يَشْعُرُونَ | ش ع ر | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|