Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَقَالَتِ امْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لِّي وَلَكَ لَا تَقْتُلُوهُ عَسَىٰ أَن يَنفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُون | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
And said | waqālati | وَقَالَتِ | ق و ل | |
(the) wife | im'ra-atu | امْرَأَتُ | م ر ا | |
(of) Firaun, | fir'ʿawna | فِرْعَوْنَ | ف ر ع | |
"A comfort | qurratu | قُرَّتُ | ق ر ر | |
(of the) eye | ʿaynin | عَيْنٍ | ع ى ن | |
and for you; | walaka | وَلَكَ | ل | |
kill him; | taqtulūhu | تَقْتُلُوهُ | ق ت ل | |
he may benefit us, | yanfaʿanā | يَنْفَعَنَا | ن ف ع | |
we may take him | nattakhidhahu | نَتَّخِذَهُ | ا خ ذ | |
(as) a son." | waladan | وَلَدًا | و ل د | |
perceive. | yashʿurūna | يَشْعُرُونَ | ش ع ر | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|