Arabic Source
|
---|
| Arabic | | فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِين | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
So We seized him | fa-akhadhnāhu | فَأَخَذْنَاهُ | ا خ ذ | |
and his hosts, | wajunūdahu | وَجُنُودَهُ | ج ن د | |
and We threw them | fanabadhnāhum | فَنَبَذْنَاهُمْ | ن ب ذ | |
the sea. | l-yami | الْيَمِّ | ى م م | |
So see | fa-unẓur | فَانْظُرْ | ن ظ ر | |
(the) end | ʿāqibatu | عَاقِبَةُ | ع ق ب | |
(of) the wrongdoers. | l-ẓālimīna | الظَّالِمِينَ | ظ ل م | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|