Arabic Source
|
---|
| Arabic | | اسْلُكْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ وَاضْمُمْ إِلَيْكَ جَنَاحَكَ مِنَ الرَّهْبِ فَذَانِكَ بُرْهَانَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِين | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
your hand | yadaka | يَدَكَ | ى د ى | |
your bosom | jaybika | جَيْبِكَ | ج ى ب | |
it will come forth | takhruj | تَخْرُجْ | خ ر ج | |
white | bayḍāa | بَيْضَاءَ | ب ى ض | |
And draw | wa-uḍ'mum | وَاضْمُمْ | ض م م | |
to yourselves | ilayka | إِلَيْكَ | ا ل ى | |
your hand | janāḥaka | جَنَاحَكَ | ج ن ح | |
fear. | l-rahbi | الرَّهْبِ | ر ه ب | |
So these | fadhānika | فَذَانِكَ | ذ ل ك | |
(are) two evidences | bur'hānāni | بُرْهَانَانِ | ب ر ه ن | |
your Lord, | rabbika | رَبِّكَ | ر ب ب | |
Firaun | fir'ʿawna | فِرْعَوْنَ | ف ر ع | |
and his chiefs. | wamala-ihi | وَمَلَإيهِ | م ل ا | |
Indeed, they | innahum | إِنَّهُمْ | ا ن ن | |
a people | qawman | قَوْمًا | ق و م | |
defiantly disobedient." | fāsiqīna | فَاسِقِينَ | ف س ق | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|