Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا وَإِذَا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِي الْقُرْآنِ وَحْدَهُ وَلَّوْا عَلَىٰ أَدْبَارِهِمْ نُفُورً | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
And We have placed | wajaʿalnā | وَجَعَلْنَا | ج ع ل | |
their hearts | qulūbihim | قُلُوبِهِمْ | ق ل ب | |
coverings, | akinnatan | أَكِنَّةً | ك ن ن | |
they understand it, | yafqahūhu | يَفْقَهُوهُ | ف ق ه | |
their ears | ādhānihim | ءَاذَانِهِمْ | ا ذ ن | |
deafness. | waqran | وَقْرًا | و ق ر | |
And when | wa-idhā | وَإِذَا | ا ذ ا | |
you mention | dhakarta | ذَكَرْتَ | ذ ك ر | |
your Lord | rabbaka | رَبَّكَ | ر ب ب | |
the Quran | l-qur'āni | الْقُرْءَانِ | ق ر ا | |
Alone, | waḥdahu | وَحْدَهُ | و ح د | |
they turn | wallaw | وَلَّوْا | و ل ى | |
their backs | adbārihim | أَدْبَارِهِمْ | د ب ر | |
(in) aversion. | nufūran | نُفُورًا | ن ف ر | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|