←Prev   Siin-Ya-Ba  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
س ى ب
Siin-Ya-Ba
Significado general de la raíz.
para vagar al azar, ser puesto en libertad para pastar. saibatun (de saba) - corrió por sí mismo y vagó al azar y fue puesto en libertad para pastar. Significa cualquier animal doméstico dejado a pastar sin atención. La liberación de ciertos animales domésticos para el pastoreo y la prohibición de su uso o sacrificio en honor a los ídolos era una práctica de los árabes en la época preislámica. Fueron seleccionados principalmente en base al número, sexo y secuencia de sus manantiales. Según algunos, el animal liberado debía ser la madre de una bahirah, un animal que había dado a luz hembras en nacimientos sucesivos.
   sāibatin   (1)

5:103
Alá no ha instituido ni bahira, ni saibas ni wasila, ni hami. Son los infieles quienes han inventado la mentira contra Alá. Y la mayoría no razonan.

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...