←Prev   Sad-Ra-Sad-Ra  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ص ر ص ر
Sad-Ra-Sad-Ra
Significado general de la raíz.
Este es un verbo cuadrilátero derivado de sarra - gritar, hacer un ruido de parloteo (como un pájaro carpintero verde). sarsarun - fuerte rugido y viento furioso, ráfaga de frío, viento, viento vehemente, furioso e intenso frío (viento).
   ṣarṣarin   (1)

69:6
Los aditas fueron aniquilados por un viento glacial, impetuoso,

   ṣarṣaran   (1)

41:16
Enviamos contra ellos un viento, glacial en días nefastos, para hacerles gustar el castigo de la ignominia en la vida de acá. Pero el castigo de la otra vida es aún más ignominioso y no serán auxiliados.

54:19
En un día nefasto e interminable enviamos contra ellos un viento glacial,

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...