←Prev   Ra-Jiim-Zay  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ر ج ز
Ra-Jiim-Zay
Significado general de la raíz.
a retumbar. rujz/rijz - contaminación/suciedad, calamidad, maldad de castigo, ira, impureza, plaga, azote, pestilencia, abominación, pecado, iniquidad, idolatría, enfermedad en la parte trasera de los camellos, hecho que merece castigo.
   l-rij'za   (1)

7:134
Y, cuando cayó el castigo sobre ellos, dijeron: «¡Moisés! Ruega a tu Señor por nosotros en virtud de la alianza que ha concertado contigo. Si apartas el castigo de nosotros, creeremos, ciertamente, en ti y dejaremos que los Hijos de Israel partan contigo».

7:135
Pero, cuando retiramos el castigo hasta que se cumpliera el plazo que debían observar, he aquí que quebrantaron su promesa.

   l-rij'zu   (1)

7:134
Y, cuando cayó el castigo sobre ellos, dijeron: «¡Moisés! Ruega a tu Señor por nosotros en virtud de la alianza que ha concertado contigo. Si apartas el castigo de nosotros, creeremos, ciertamente, en ti y dejaremos que los Hijos de Israel partan contigo».

   rij'zin   (2)

45:11
Esto es una dirección. Los que no crean en los signos de su Señor tendrán el castigo de un suplicio doloroso.

34:5
Quienes, en cambio, se hayan esforzado por dejar sin efecto Nuestros signos, tendrán el castigo de un suplicio doloroso».

   rij'za   (1)

8:11
Cuando hizo que os entrara sueño, para daros sensación de seguridad venida de Él, e hizo que bajara del cielo agua para purificaros con ella y alejar la mancha del Demonio, para reanimaros y afirmar así vuestros pasos.

   rij'zan   (2)

7:162
Pero los impíos de ellos cambiaron por otras las palabras ¡que se les habían dicho y les enviamos un castigo del cielo por haber obrado impíamente.

2:59
Pero los impíos cambiaron por otras las palabras que se les habían dicho e hicimos bajar contra los impíos un castigo del cielo por haber obrado perversamente.

29:34
Vamos a hacer bajar un castigo del cielo sobre la población de esta ciudad, porque han sido unos perversos».

   wal-ruj'za   (1)

74:5
La abominación, ¡huye de ella!

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...