←Prev   Ra-Jiim-Fa  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ر ج ف
Ra-Jiim-Fa
Significado general de la raíz.
temblar/temblar, estar en movimiento violento, sacudirse violentamente, divagar, prepararse para la guerra, estar inquieto, revolver, difundir noticias alarmantes/falsas, entablar, hacer conmoción, en un estado de agitación, convulsión, tumulto o perturbación. rajfatun - terremoto, explosión poderosa. murjifun - traficantes de escándalos, uno que hace una conmoción, uno que difunde noticias falsas alarmantes/rumores o historias malvadas.
   l-rājifatu   (1)

79:6
El día que ocurra el temblor,

   l-rajfatu   (1)

7:155
Moisés eligió de su pueblo a setenta hombres para asistir a Nuestro encuentro. Cuando les sorprendió el Temblor dijo: «¡Señor! Si hubieras querido, les habrías hecho perecer antes y a mí también. ¿Vas a hacernos perecer por lo que han hecho los tontos de nuestro pueblo? Esto no es más que una prueba Tuya, que Te sirve para extraviar o dirigir a quien quieres. ¡Tú eres nuestro Amigo! Perdónanos, pues, y apiádate de nosotros! Nadie perdona tan bien como Tú.

7:78
Les sorprendió el Temblor y amanecieron muertos en sus casas.

7:91
Les sorprendió el Temblor y amanecieron muertos en sus casas.

29:37
Le desmintieron y el Temblor les sorprendió, amaneciendo muertos en sus casas.

   tarjufu   (1)

73:14
El día que tiemblen la tierra y las montañas, y se conviertan las montañas en montones dispersos de arena...

79:6
El día que ocurra el temblor,

   wal-mur'jifūna   (1)

33:60
Si los hipócritas, los enfermos de corazón y los agitadores de la ciudad no cesan, hemos de incitarte contra ellos y pronto dejarán tu vecindad.

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...