←Prev   Qaf-Nun-Tay  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ق ن ط
Qaf-Nun-Tay
Significado general de la raíz.
desesperar, desanimarse, entorpecer, abandonar la esperanza.
   l-qāniṭīna   (1)

15:55
Dijeron: «Te anunciamos la buena noticia de la Verdad. ¡No te desesperes!»

   taqnaṭū   (1)

39:53
Di: «¡Siervos que habéis prevaricado en detrimento propio! ¡No desesperéis de la misericordia de Alá! Alá perdona todos los pecados. Él es el Indulgente, el Misericordioso».

   qanaṭū   (1)

42:28
Él es Quien envía de lo alto la lluvia abundante, cuando ya han perdido toda esperanza, y difunde Su misericordia. Él es el Amigo, el Digno de Alabanza.

   qanūṭun   (1)

41:49
No se cansa el hombre de pedir el bien, pero, si sufre un mal, se desanima, se desespera.

   yaqnaṭu   (1)

15:56
Dijo: «Y quién podría desesperar de la misericordia de su Señor, sino los extraviados!?»

   yaqnaṭūna   (1)

30:36
Cuando hacemos gustar a los hombres una misericordia, se regocijan de ella. Pero, si les sucede un mal como castigo a sus obras, ahí les tenéis desesperados.

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...