←Prev   Kh-Waw-Ra  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
خ و ر
Kh-Waw-Ra
Significado general de la raíz.
Pronunciar un grito/bajo o bramido (principalmente un toro o ganado), doblarse/girar/inclinarse hacia alguien, volverse débil/débil/lánguido, suave o frágil, desmayarse/remitir o abatir, - [en un camello que está bebiendo , khawar denota o implica una cualidad que se alaba; es decir, paciente soportando la sed y la fatiga: y una cualidad despreciada también; es decir, la falta de paciencia para soportar la sed y la fatiga. (TA)] - interrogar, incapaz de soportar la dificultad o la angustia, actuar con cobardía.
   khuwārun   (2)

7:148
Y el pueblo de Moisés, ido éste, hizo un ternero de sus aderezos, un cuerpo que mugía. ¿Es que no vieron que no les hablaba ni les dirigía? Lo cogieron y obraron impíamente.

20:88
Éste les sacó un ternero, un cuerpo que mugía, y dijeron: «Este es vuestro dios y el dios de Moisés. Pero ha olvidado».

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...