←Prev   Haa-Fa-Ya  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ح ف ى
Haa-Fa-Ya
Significado general de la raíz.
Andar descalzo, honrar mucho, mostrar gran alegría, ser familiar, ser solícito, estar bien informado, ser curiosamente solícito, hacer una cosa en una medida excesiva, exceder los límites habituales al hacer (algo), esforzarse, adquirir perspicacia ( en algo) indagando persistentemente al respecto, estar ansioso por buscar una cosa, mostrar mucha solicitud y manifestar alegría o placer al encontrarse con otro, esforzarse al máximo en preguntar o indagar o conocer en grado sumo, ser amable, presionar.
   ḥafiyyun   (1)

7:187
Te preguntan por la Hora: «¿Cuándo llegará?» Di: «Sólo mi Señor tiene conocimiento de ella. Nadie sino Él la manifestará a su tiempo. Abruma en los cielos y en la tierra. No vendrá a vosotros sino de repente»,. Te preguntan a ti como si estuvieras bien enterado. Di: «Sólo Alá tiene conocimiento de ella». Pero la mayoría de los hombres no saben.

   ḥafiyyan   (1)

19:47
Dijo: «¡Paz sobre ti! Pediré por tu perdón a mi Señor. Ha sido benévolo conmigo.

   fayuḥ'fikum   (1)

47:37
Si os los reclamara con insistencia, os mostraríais avaros y descubriría vuestro odio.

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...