←Prev   Ba-Lam-Ayn  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ب ل ع
Ba-Lam-Ayn
Significado general de la raíz.
tragar (sin masticar), tragar, voraz o gran comedor Grayness. Agujero de perforación en medio de una casa, en el que desciende agua de lluvia o simplemente agua. Pozo revestido con piedras o ladrillos cocidos. Una de las mansiones/estaciones de la luna, a saber, la 23, que aparentemente se levantó auroralmente y consta de dos estrellas juntas, una tenue y la otra brillante. Se llama así porque uno parece tragarse al otro. Según los cálculos de Lane, salió en Arabia al comienzo de la Hégira el 29 de enero y se puso el 30 de julio.
   ib'laʿī   (1)

11:44
Y se dijo: «¡Traga, tierra, tu agua! ¡Escampa, cielo!», Y el agua fue absorbida, se cumplió la orden y se posó en el Chudi. Y se dijo: «¡Atrás el pueblo impío!»

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...