←Prev   Ba-Kaf-Kaf  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ب ك ك
Ba-Kaf-Kaf
Significado general de la raíz.
(por ejemplo, bakka) = golpear o aplastar (al-&unuqa: (en) el cuello) (daqqul-&unuqa), distinguir/clasificar por encima de los demás (farraqahu, kharaqahu), empujar, presionar o amontonar (multitudes: zahm), cualquier aglomeración ( o multitudes), competencia. (izdihaam) amontonar/amontonar/amontonar (taraakib), superposición de cosas sobre otras cosas (taraakim), un hombre/varón que tiene o intenta tener sexo con una mujer, negación o rechazo de la dignidad de una cosa o persona , humillar, cancelar/disolución/romper, estar en necesidad o ser corpulento, musculoso o rudo, de la actividad.
   bibakkata   (1)

3:96
La primera Casa erigida para los hombres es, ciertamente, la de Bakka, casa bendita y dirección para todos.

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...