←Prev   Ayn-Waw-Jiim  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ع و ج
Ayn-Waw-Jiim
Significado general de la raíz.
torcido, curvado, torcido, desnivelado, distorsionado, envuelto, malhumorado, desviado, desviado, insincero, difícil.
   ʿiwajin   (1)

39:28
Es un Corán árabe, exento de recovecos. Quizás, así, teman a Alá.

   ʿiwaja   (1)

20:108
Ese día, seguirán al Pregonero, que no se desviará. Bajarán las voces ante el Compasivo y no se oirá sino un susurro de pasos.

   ʿiwajan   (4)

3:99
Di: «¡Gente de la Escritura !¿Por qué desviáis a quien cree del camino de Alá, deseando que sea tortuoso, siendo así que sois testigos? Alá está atento a lo que hacéis».

20:107
en el que no se verán depresiones ni elevaciones».

7:86
No acechéis en cada vía a quienes creen en Él, amenazándoles y desviándoles del camino de Alá, deseando que sea tortuoso. Y recordad, cuando erais pocos y Él os multiplicó. ¡Y mirad cómo terminaron los corruptores!

7:45
que desvían a otros del camino de Alá, deseando que sea tortuoso, y no creen en la otra vida!»

11:19
que desvían a otros del camino de Alá, deseando que sea tortuoso, y no creen en la otra vida!

14:3
Quienes prefieren la vida de acá a la otra y desvían a otros del camino de Alá, deseando que sea tortuoso, están profundamente extraviados.

   ʿiwajā   (1)

18:1
¡Alabado sea Alá, que ha revelado la Escritura a Su siervo y no ha puesto en ella tortuosidad,

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...