←Prev   Ayn-Siin-Ra  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ع س ر
Ayn-Siin-Ra
Significado general de la raíz.
ser difícil / duro, ser duro el uno con el otro, dificultad.
   l-ʿus'ra   (1)

2:185
Es el mes de ramadán, en que fue revelado el Corán como dirección para los hombres y como pruebas claras de la Dirección y del Criterio. Y quien de vosotros esté presente ese mes, que ayune en él. Y quien esté enfermo o de viaje, un número igual de días. Alá quiere hacéroslo fácil y no difícil. ¡Completad el número señalado de días y ensalzad a Alá por haberos dirigido! Quizás, así seáis agradecidos.

   l-ʿus'ri   (1)

94:5
¡La adversidad y la felicidad van a una!

94:6
¡La adversidad y la felicidad van a una!

   l-ʿus'rati   (1)

9:117
Alá se ha vuelto al Profeta, a los emigrados y a los auxiliares, que le siguieron en una hora de apuro, luego de haberse casi desviado los corazones de algunos de ellos. Se ha vuelto, depués, a ellos. Alá es con ellos manso, misericordioso.

   taʿāsartum   (1)

65:6
¡Alojadlas, según vuestros medios, en vuestra misma vivienda! ¡No les hagáis daño con ánimo de molestarlas! Si están embarazadas, proveedles de lo necesario hasta que den a luz. Si la criatura que crían es vuestra, retribuidles como es debido y llegad a un acuerdo decoroso. Si encontráis alguna dificultad, entonces, tomad un ama a cuenta vuestra.

   ʿasirun   (1)

54:8
corriendo con el cuello extendido hacia el Pregonero. Dirán los infieles: «¡Éste es un día difícil!»

   ʿus'rin   (1)

65:7
¡Que el acomodado gaste según sus medios! Quien disponga de medios limitados ¡que gaste según lo que Alá le haya dado! Alá no pide a nadie sino lo que le ha dado. Alá hará que a la adversidad suceda la felicidad.

   ʿus'ran   (1)

18:73
«No lleves a mal mi olvido», dijo, «y no me sometas a una prueba demasiado difícil».

   ʿus'ratin   (1)

2:280
Si está en apuro, concededle un respiro hasta que se alivie su situación. Y aún sería mejor para vosotros que le condonarais la deuda. Si supierais...

   ʿasīrun   (1)

74:9
ése será, entonces, un día difícil

   ʿasīran   (1)

25:26
ese día, el dominio, el verdadero, será del Compasivo, y será un día difícil para los infieles.

   lil'ʿus'rā   (1)

92:10
le facilitaremos el acceso a la mayor adversidad,

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...