←Prev   хаa-джим-ра  Next→ 

ح ج ر
хаa-джим-ра
Общее значение корня.
о скалу». / комнат, / камней / Аль-Хиджра / камни / объятиях скрещенных ног ваших [под вашим покровительством] / камни / «Запретом / запретный; / разумом? / подобны камням / полным (досл. запрещённым)!» / и камни / и раздел /
   l-ḥijārati   (1)

2:74
После этого ваши сердца ожесточились и стали, как камни, или даже еще жестче. Воистину, среди камней есть такие, из которых бьют родники. Среди них есть такие, которые раскалываются и изливают воду. Среди них есть такие, которые падают от страха перед Аллахом. Аллах не находится в неведении о том, что вы совершаете.

   l-ḥajara   (1)

7:160
Мы разделили их на двенадцать колен - народов. Когда же его народ попросил его напоить их, Мы внушили Мусе (Моисею): \"Ударь своим посохом по камню\". Из него забило двенадцать ключей, и все люди узнали, где им надлежит пить. Мы осенили их облаками и ниспослали им манну и перепелов: \"Вкушайте блага, которыми Мы наделили вас\". Они не были несправедливы по отношению к Нам - они поступали несправедливо по отношению к себе.

2:60
Вот Муса (Моисей) попросил питья для своего народа, и Мы сказали: \"Ударь своим посохом по камню\". Из него забили двенадцать ключей, и все люди узнали, где им надлежит пить. Ешьте и пейте из того, чем наделил Аллах, и не творите на земле зла, распространяя нечестие!

   l-ḥij'ri   (1)

15:80
Жители Хиджра тоже сочли лжецами посланников.

   l-ḥujurāti   (1)

49:4
Воистину, большинство из тех, которые зовут тебя из-за пределов комнат, не разумеют.

   biḥijāratin   (1)

105:4
Они бросали в них каменья из обожженной глины

   ḥijāratan   (2)

17:50
Скажи: \"Даже если вы станете камнями, или железом,

11:82
Когда же явилось Наше веление, Мы перевернули вверх дном их селения и последовательно обрушили на них каменья из обожженной глины,

15:74
Мы перевернули город вверх дном и обрушили на них каменья из обожженной глины.

51:33
чтобы наслать на них каменья из глины,

8:32
Вот они сказали: \"О Аллах! Если это является истиной от Тебя, то обрушь на нас камни с неба или же подвергни нас мучительным страданиям\".

   ḥij'run   (1)

6:138
На основании своих предположений они говорят: \"Эта скотина и эти посевы запретны. Питаться ими может только тот, кому мы позволим\". На одной скотине они запрещают ездить верхом и возить грузы, а над другой скотиной они не произносят имени Аллаха, возводя на Него навет. Он воздаст им за то, что они измышляют!

   ḥij'rin   (1)

89:5
Неужели этих клятв не достаточно для обладающего разумом?

   ḥij'ran   (1)

25:22
В тот день, когда они увидят ангелов, для грешников не будет никакой благой вести, и они (ангелы) скажут: \"Вот преграда непреодолимая!\

   ḥujūrikum   (1)

4:23
Вам запретны ваши матери, ваши дочери, ваши сестры, ваши тетки со стороны отца, ваши тетки со стороны матери, дочери брата, дочери сестры, ваши матери, вскормившие вас молоком, ваши молочные сестры, матери ваших жен, ваши падчерицы, находящиеся под вашим покровительством, с матерями которых вы имели близость, ведь если вы не имели близости с ними, то на вас не будет греха; а также жены ваших сыновей, которые произошли из ваших поясниц. Вам запретно жениться одновременно на двух сестрах, если только это не произошло прежде. Воистину, Аллах - Прощающий, Милосердный.

   kal-ḥijārati   (1)

2:74
После этого ваши сердца ожесточились и стали, как камни, или даже еще жестче. Воистину, среди камней есть такие, из которых бьют родники. Среди них есть такие, которые раскалываются и изливают воду. Среди них есть такие, которые падают от страха перед Аллахом. Аллах не находится в неведении о том, что вы совершаете.

   maḥjūran   (1)

25:53
Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие.

25:22
В тот день, когда они увидят ангелов, для грешников не будет никакой благой вести, и они (ангелы) скажут: \"Вот преграда непреодолимая!\

   wal-ḥijāratu   (2)

2:24
Если же вы этого не сделаете - а ведь вы никогда этого не сделаете, - то побойтесь Огня, растопкой которого являются люди и камни. Он уготован неверующим.

66:6
О те, которые уверовали! Оберегайте себя и свои семьи от Огня, растопкой которого будут люди и камни. Над ним есть ангелы суровые и сильные. Они не отступают от повелений Аллаха и выполняют все, что им велено.

   waḥij'ran   (1)

25:53
Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие.

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...