←Prev   фа-ра-шин  Next→ 

ف ر ش
фа-ра-шин
Общее значение корня.
Мы разостлали её / ложах, / ложем / как мотыльки / и еды. / и ложах /
   firāshan   (1)

2:22
Он сделал для вас землю ложем, а небо - кровлей, низвел с неба воду и взрастил ею плоды для вашего пропитания. Посему никого не равняйте с Аллахом сознательно.

   furushin   (1)

55:54
Они будут лежать, прислонившись, на матрацах, выстланных снизу парчой, а свежие плоды этих двух садов будут склоняться низко.

   farashnāhā   (1)

51:48
Мы разостлали землю, и как же прекрасно Мы расстилаем!

   kal-farāshi   (1)

101:4
В тот день люди будут подобны рассеянным мотылькам,

   wafurushin   (1)

56:34
Они будут лежать на приподнятых матрацах.

   wafarshan   (1)

6:142
Среди скотины есть предназначенная для перевозки и не предназначенная для этого. Ешьте из того, чем вас наделил Аллах, и не следуйте по стопам сатаны, ведь он для вас - явный враг.

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...