←Prev   та-ра-даль  Next→ 

ط ر د
та-ра-даль
Общее значение корня.
чтобы прогонять (досл. прогоняющий) / отгоняй, / я прогоню их? / чтобы тебе прогонять их /
   biṭāridi   (2)

26:114
Я не стану прогонять верующих.

11:29
О мой народ! Я не прошу у вас за это богатства, ибо вознаградит меня один лишь Аллах. Я не стану прогонять тех, которые уверовали, ибо они собираются встретиться со своим Господом. А вас я считаю людьми невежественными.

   taṭrudi   (1)

6:52
Не прогоняй тех, которые взывают к своему Господу утром и перед закатом, стремясь к Его Лику. Ты нисколько не в ответе за них, и они нисколько не в ответе за тебя. Если же ты прогонишь их, то окажешься одним из беззаконников.

   ṭaradttuhum   (1)

11:30
О мой народ! Кто защитит меня от Аллаха, если я прогоню их? Неужели вы не помяните назидание?

   fataṭrudahum   (1)

6:52
Не прогоняй тех, которые взывают к своему Господу утром и перед закатом, стремясь к Его Лику. Ты нисколько не в ответе за них, и они нисколько не в ответе за тебя. Если же ты прогонишь их, то окажешься одним из беззаконников.

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...