←Prev   нун-сад-хаa  Next→ 

ن ص ح
нун-сад-хаa
Общее значение корня.
доброжелателей / (чтобы) / однозначно, искренни? / советник / (будут) искренни / они были искренни / искренним! / мой совет / и я искренне советую / и искренне советовал /
   anṣaḥa   (1)

11:34
Мои наставления не принесут вам пользы, даже если я хочу дать вам добрый совет, если Аллах пожелал ввести вас в заблуждение. Он - ваш Господь, и к Нему вы будете возвращены\".

   l-nāṣiḥīna   (2)

28:20
С окраины города второпях пришел мужчина и сказал: \"О Муса (Моисей)! Знать договаривается о том, чтобы убить тебя. Уходи! Воистину, я даю тебе добрый совет\".

7:21
Он поклялся им: \"Воистину, я для вас - искренний доброжелатель\".

7:79
Он отвернулся от них и сказал: \"О мой народ! Я донес до вас послание моего Господа и искренне желал вам добра, но вы не любите тех, кто желает вам добра\".

   lanāṣiḥūna   (1)

12:11
Они сказали: \"О отец наш! Почему ты не доверяешь нам Йусуфа (Иосифа)? Воистину, мы желаем ему добра.

   nāṣiḥun   (1)

7:68
Я доношу до вас послания от вашего Господа, и я для вас - надежный и добрый советчик.

   nāṣiḥūna   (1)

28:12
Мы запретили ему брать грудь кормилиц, пока она (сестра Мусы) не сказала: \"Показать ли вам семью, которая будет заботиться о нем для вас и будет желать ему добра?\

   naṣaḥū   (1)

9:91
Нет греха на немощных, больных и тех, которые не находят средств на пожертвования, если они искренни перед Аллахом и Его Посланником. Нет оснований укорять творящих добро. Воистину, Аллах - Прощающий, Милосердный.

   nuṣ'ḥī   (1)

11:34
Мои наставления не принесут вам пользы, даже если я хочу дать вам добрый совет, если Аллах пожелал ввести вас в заблуждение. Он - ваш Господь, и к Нему вы будете возвращены\".

   naṣūḥan   (1)

66:8
О те, которые уверовали! Раскаивайтесь перед Аллахом искренне! Может быть, ваш Господь простит ваши злодеяния и введет вас в Райские сады, в которых текут реки, в тот день, когда Аллах не опозорит Пророка и тех, кто уверовал вместе с ним. Их свет будет сиять перед ними и справа. Они скажут: \"Господь наш! Дай нам света сполна и прости нас. Воистину, Ты способен на всякую вещь\".

   wa-anṣaḥu   (1)

7:62
Я сообщаю вам послания моего Господа и даю вам искренние советы. Я узнаю от Аллаха то, чего вы не знаете.

   wanaṣaḥtu   (2)

7:79
Он отвернулся от них и сказал: \"О мой народ! Я донес до вас послание моего Господа и искренне желал вам добра, но вы не любите тех, кто желает вам добра\".

7:93
Он отвернулся от них и сказал: \"О мой народ! Я донес до вас послания моего Господа и искренне желал вам добра. Как я могу печалиться о неверующих людях?\

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...