←Prev   каф-нун-та  Next→ 

ق ن ط
каф-нун-та
Общее значение корня.
отчаявшихся!» / отчаивайтесь / они отчаялись / потерявший надежду / станет отчаиваться / отчаиваются /
   l-qāniṭīna   (1)

15:55
Они сказали: \"Мы сообщаем тебе правдивую весть, и не будь в числе отчаявшихся\".

   taqnaṭū   (1)

39:53
Скажи Моим рабам, которые излишествовали во вред самим себе: \"Не отчаивайтесь в милости Аллаха. Воистину, Аллах прощает все грехи, ибо Он - Прощающий, Милосердный\".

   qanaṭū   (1)

42:28
Он - Тот, Кто ниспосылает дождь после того, как они отчаиваются, и распространяет Свою милость. Он - Достохвальный Покровитель.

   qanūṭun   (1)

41:49
Человеку не наскучивает молить о добре, но если его коснется вред, то он отчаивается и теряет надежду.

   yaqnaṭu   (1)

15:56
Он сказал: \"Кто же отчаивается в милости своего Господа, кроме заблудших?!\

   yaqnaṭūna   (1)

30:36
Когда Мы даем людям вкусить милость, они радуются ей. Когда же зло постигает их за то, что приготовили их руки, они тотчас приходят в отчаяние.

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...