←Prev   вав-заль-ра  Next→ 

و ذ ر
вав-заль-ра
Общее значение корня.
«Неужели ты оставишь / оставлял он / оставляйте никак / оставляй / оставляй меня / оставишь Ты их / «Оставьте нас / «Оставьте меня, / «Оставь нас / Оставь Меня / Оставь их / так (что) оставите её / Оставьте же её / оставляйте его / Оставь же Меня / Оставь же их / А Мы же оставляем / и оставит Он их / чтобы оставить / и оставляете / и оставьте / И оставь / И оставь Меня / и оставили мы / и оставим Мы / и оставляем Мы их / и чтобы он оставил тебя / и Он оставляет их / и оставят /
   atadharu   (1)

7:127
Знатные люди из народа Фараона сказали: \"Неужели ты позволишь Мусе (Моисею) и его народу распространять на земле нечестие и отречься от тебя и твоих богов?\" Он сказал: \"Мы будем убивать их сыновей и оставлять в живых их женщин. Мы обладаем непоколебимой властью над ними\".

   tadharu   (2)

74:28
Она не щадит и не оставляет.

51:42
Он обращал в подобие праха все, на что налетал.

   tadhar   (1)

71:26
Нух (Ной) сказал: \"Господи! Не оставь на земле ни одного неверующего жителя!

   tadharunna   (1)

71:23
и сказали: \"Не отрекайтесь от ваших богов: Вадда, Сувы, Йагуса, Йаука и Насра\".

71:23
и сказали: \"Не отрекайтесь от ваших богов: Вадда, Сувы, Йагуса, Йаука и Насра\".

   tadharnī   (1)

21:89
Помяни также Закарийу (Захарию), который воззвал к своему Господу: \"Господи! Не оставляй меня одиноким, и Ты - Наилучший из наследников\".

   tadharhum   (1)

71:27
Если ты оставишь их, они введут в заблуждение Твоих рабов и породят только грешных неверующих.

   dharnā   (1)

9:86
Когда была ниспослана сура с повелением уверовать в Аллаха и сражаться вместе с Его Посланником, обладающие богатством среди них стали просить тебя позволить им остаться и сказали: \"Оставь нас, мы будем в числе тех, кто остался сидеть\".

   dharnī   (1)

74:11
Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким,

   dharhum   (1)

6:91
Они не оценили Аллаха должным образом, когда сказали: \"Аллах ничего не ниспосылал человеку\". Скажи: \"Кто же ниспослал в качестве света и верного руководства для людей Писание, с которым пришел Муса (Моисей), и которое вы превратили в отдельные листы, показывая некоторые из них и скрывая многие другие? А ведь вас обучили тому, чего не знали ни вы, ни ваши отцы\". Скажи: \"Аллах\". Затем оставь их забавляться собственным празднословием.

15:3
Оставь их - пусть они едят, пользуются благами и увлекаются чаяниями. Скоро они узнают.

   dharūnā   (1)

48:15
Когда вы отправитесь за трофеями, чтобы взять их, оставшиеся позади скажут: \"Дайте нам последовать за вами\". Они хотят изменить Слово Аллаха. Скажи: \"Вы не последуете за нами. Так сказал Аллах прежде\". Тогда они скажут: \"Нет, вы завидуете нам\". Но они мало что смыслят.

   dharūnī   (1)

40:26
Фараон сказал: \"Не мешайте мне убить Мусу (Моисея). Пусть он призовет своего Господа. Я опасаюсь, что он заменит вашу религию или распространит на земле нечестие\".

   fatadharūhā   (1)

4:129
Вы не сможете относиться к женам одинаково справедливо даже при сильном желании. Не наклоняйтесь же полностью к одной, оставляя другую словно висящей. Но если вы исправите положение и будете богобоязненны, то ведь Аллах - Прощающий, Милосердный.

   fadharnī   (1)

68:44
Оставь же Меня с теми, кто считает ложью это повествование. Мы завлечем их так, что они даже не осознают этого.

   fadharhum   (1)

6:112
Таким образом Мы определили для каждого пророка врагов - дьяволов из числа людей и джиннов, внушающих друг другу красивые слова обольщения. Если бы твой Господь пожелал, они не поступали бы так. Оставь же их вместе с их измышлениями.

6:137
Так многим многобожникам их сотоварищи представили прекрасным убийство детей, дабы погубить их и сделать запутанной их религию. Если бы Аллах пожелал, они не поступали бы таким образом. Оставь же их вместе с их измышлениями.

23:54
Оставь же их в их невежестве (или слепоте и растерянности) до определенного времени.

43:83
Оставь же их погружаться в словоблудие и забавляться, пока они не встретят тот день их, который им обещан.

52:45
Оставь же их, пока они не встретят тот день их, когда их постигнет погибель.

70:42
Оставь же их погружаться в словоблудие и забавляться, пока они не встретят тот день их, который им обещан.

   fadharūhu   (1)

12:47
Он сказал: \"Семь лет подряд вы будете усердно сеять. То, что вы пожнете, оставляйте в колосьях, за исключением небольшого количества, которое вы будете есть.

   fadharūhā   (2)

7:73
Мы отправили к самудянам их брата Салиха. Он сказал: \"О мой народ! Поклоняйтесь Аллаху, ибо нет у вас другого божества, кроме Него. К вам явилось ясное знамение от вашего Господа. Эта верблюдица Аллаха является знамением для вас. Позвольте ей паститься на земле Аллаха и не причиняйте ей зла, а не то вас постигнут мучительные страдания.

11:64
О мой народ! Вот эта верблюдица Аллаха - знамение для вас. Пусть она пасется на земле Аллаха, и вы не причиняйте ей зла, а не то вас постигнут близкие мучения\".

   fanadharu   (1)

10:11
Если бы Аллах ускорил для людей наступление зла, которое они призывают в своих проклятиях, подобно тому, как Он ускорил для них наступление добра, о котором они просят в молитвах, то они непременно погибли бы. Но Мы оставляем тех, которые не надеются на встречу с Нами, слепо скитаться в своем беззаконии.

   fayadharuhā   (1)

20:106
и оставит только гладкую равнину,

   liyadhara   (1)

3:179
Аллах не оставит верующих в том положении, в котором вы находитесь, пока не отличит скверного от благого. Аллах не откроет вам сокровенное знание, однако Аллах избирает среди Своих посланников того, кого пожелает. Уверуйте же в Аллаха и Его посланников, ведь если вы уверуете и будете богобоязненны, то получите великую награду.

   watadharūna   (3)

26:166
и оставлять ваших жен, которых ваш Господь создал для вас? О нет! Вы являетесь преступным народом\".

37:125
Неужели вы взываете к Балу и оставляете Самого прекрасного из творцов -

75:21
и пренебрегаете Последней жизнью.

   wadhari   (1)

6:70
Покинь тех, которые считают свою религию забавой и потехой и обольщаются мирской жизнью. Но увещевай их этим, дабы душа не обрекла себя на погибель тем, что приобрела, когда не будет у нее покровителя и заступника, кроме Аллаха, и когда от нее не будет принято, какой бы выкуп она ни предложила. Они обрекли себя на погибель тем, что приобрели. Им уготованы кипящее питье и мучительные страдания за то, что они были неверующими.

   wadharnī   (1)

73:11
Оставь Меня с обвиняющими во лжи, которые пользуются мирскими благами, и предоставь им небольшую отсрочку.

   wadharū   (3)

6:120
Оставьте грехи очевидные и сокрытые. Воистину, те, которые совершают грех, получат воздаяние за то, что они совершали.

2:278
О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и не берите оставшуюся часть лихвы, если только вы являетесь верующими.

7:180
У Аллаха - самые прекрасные имена. Посему взывайте к Нему посредством их и оставьте тех, которые отрицают Его имена. Они непременно получат воздаяние за то, что совершали.

62:9
О те, которые уверовали! Когда призывают на намаз в пятничный день, то устремляйтесь к поминанию Аллаха и оставьте торговлю. Так будет лучше для вас, если бы вы только знали.

   wanadhara   (1)

7:70
Они сказали: \"Неужели ты пришел к нам для того, чтобы мы поклонялись одному Аллаху и отреклись от того, чему поклонялись наши отцы? Ниспошли нам то, чем ты угрожаешь, если ты говоришь правду\".

   wanadharu   (1)

19:72
Потом Мы спасем богобоязненных, а беззаконников оставим там стоять на коленях.

   wanadharuhum   (1)

6:110
Мы отворачиваем их сердца и взоры, поскольку они не уверовали в него в первый раз, и оставляем их скитаться вслепую в собственном беззаконии.

   wayadharaka   (1)

7:127
Знатные люди из народа Фараона сказали: \"Неужели ты позволишь Мусе (Моисею) и его народу распространять на земле нечестие и отречься от тебя и твоих богов?\" Он сказал: \"Мы будем убивать их сыновей и оставлять в живых их женщин. Мы обладаем непоколебимой властью над ними\".

   wayadharuhum   (1)

7:186
Кого Аллах ввел в заблуждение, того никто не наставит на прямой путь. Он бросает их скитаться вслепую в их собственном беззаконии.

   wayadharūna   (2)

76:27
Воистину, эти любят жизнь ближнюю и оставляют позади себя Тяжкий день.

2:234
Если кто-либо из вас скончается и оставит после себя жен, то они должны выжидать четыре месяца и десять дней. Когда же они дождутся истечения положенного им срока, то на вас не будет греха, если они распорядятся собой разумным образом. Аллах ведает о том, что вы совершаете.

2:240
Если кто-либо из вас скончается и оставит после себя жен, то они должны завещать, чтобы их обеспечивали в течение одного года и не прогоняли. Если же они сами уйдут, то на вас не будет греха за то, что они распорядятся собой разумным образом. Аллах - Могущественный, Мудрый.

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...