←Prev   вав-айн-за  Next→ 

و ع ظ
вав-айн-за
Общее значение корня.
увещающих. / увещеваю тебя / увещаю я вас / будешь ты увещевать / вы увещаете / увещают вас / увещевайте же их (жен.), / увещание / наставление / и увещеванием / и увещевай их / и увещеванием / и увещевание / Увещевает вас / Увещевает Он вас, / увещевал его: / увещевают / увещевают их /
   aʿiẓuka   (1)

11:46
Он сказал: \"О Нух (Ной)! Он - не частица твоей семьи, и такой поступок не является праведным. Не проси Меня о том, чего не ведаешь. Воистину, Я призываю тебя не быть одним из невежд\".

   aʿiẓukum   (1)

34:46
Скажи: \"Я призываю вас только к одному: встаньте ради Аллаха по двое и по одному, а потом призадумайтесь. Ваш товарищ не является бесноватым. Он лишь предостерегает вас перед наступлением тяжких мучений\".

   awaʿaẓta   (1)

26:136
Они сказали: \"Нам все равно, будешь ты увещевать или не будешь в числе тех, которые увещевают.

   l-wāʿiẓīna   (1)

26:136
Они сказали: \"Нам все равно, будешь ты увещевать или не будешь в числе тех, которые увещевают.

   taʿiẓūna   (1)

7:164
Вот некоторые из них сказали: \"Зачем вам увещевать людей, которых Аллах погубит или подвергнет тяжким мучениям?\" Они сказали: \"Чтобы оправдаться перед вашим Господом. Быть может, они устрашатся\".

   tūʿaẓūna   (1)

58:3
Те, которые объявляют своих жен запретными для себя, а потом отрекаются от сказанного, должны освободить одного раба прежде, чем они прикоснутся друг к другу. Этим вас увещевают, и Аллах ведает о том, что вы совершаете.

   faʿiẓūhunna   (1)

4:34
Мужчины являются попечителями женщин, потому что Аллах дал одним из них преимущество перед другими и потому что они расходуют из своего имущества. Праведные женщины покорны и хранят то, что положено хранить, в отсутствие мужей, благодаря заботе Аллаха. А тех женщин, непокорности которых вы опасаетесь, увещевайте, избегайте на супружеском ложе и побивайте. Если же они станут покорны вам, то не ищите пути против них. Воистину, Аллах - Возвышенный, Большой.

   mawʿiẓatan   (1)

7:145
Мы написали для него на скрижалях назидание обо всякой вещи и разъяснение всего сущего: \"Держи их крепко и вели твоему народу следовать наилучшему из этого. Я покажу вам Обитель нечестивцев.

   mawʿiẓatun   (2)

10:57
О люди! К вам от вашего Господа явилось увещевание, исцеление для того, что в груди, верное руководство и милость для верующих.

2:275
Те, которые пожирают лихву, восстанут, как восстает тот, кого сатана поверг своим прикосновением. Это - потому, что они говорили: \"Воистину, торговля подобна лихоимству\". Но Аллах дозволил торговлю и запретил лихоимство. Если кто-нибудь из них после того, как к нему явится предостережение от Аллаха, прекратит, то ему будет прощено то, что было прежде, и его дело будет в распоряжении Аллаха. А кто вернется к этому, те станут обитателями Огня, в котором они пребудут вечно.

   wal-mawʿiẓati   (1)

16:125
Призывай на путь Господа мудростью и добрым увещеванием и веди спор с ними наилучшим образом. Воистину, твой Господь лучше знает тех, кто сошел с Его пути, и лучше знает тех, кто следует прямым путем.

   waʿiẓ'hum   (1)

4:63
Аллах знает, что у них в сердцах. Посему отвернись от них, но увещевай их и говори им наедине (или говори им о них) убедительные слова.

   wamawʿiẓatan   (1)

5:46
Вслед за ними Мы отправили Ису (Иисуса), сына Марьям (Марии), с подтверждением истинности того, что было прежде ниспослано в Таурате (Торе). Мы даровали ему Инджил (Евангелие), в котором было верное руководство и свет, которое подтверждало то, что было прежде ниспослано в Таурате (Торе). Оно было верным руководством и назиданием для богобоязненных.

24:34
Мы уже ниспослали вам ясные знамения, и притчу о тех, которые миновали до вас, и назидание для богобоязненных.

2:66
Мы сделали это примерным наказанием для них самих и для будущих поколений, а также назиданием для богобоязненных.

   wamawʿiẓatun   (2)

3:138
Это есть разъяснение людям, верное руководство и назидание для богобоязненных.

11:120
Мы рассказываем тебе повествования о посланниках для того, чтобы укрепить ими твое сердце. В этой суре к тебе явились истина, увещевание и напоминание для верующих.

   yaʿiẓukumu   (1)

24:17
Аллах наставляет вас никогда не повторять подобного, если вы являетесь верующими.

   yaʿiẓukum   (3)

4:58
Воистину, Аллах велит вам возвращать вверенное на хранение имущество его владельцам и судить по справедливости, когда вы судите среди людей. Как прекрасно то, чем увещевает вас Аллах! Воистину, Аллах - Слышащий, Видящий.

16:90
Воистину, Аллах повелевает блюсти справедливость, делать добро и одаривать родственников. Он запрещает мерзости, предосудительные деяния и бесчинства. Он увещевает вас, - быть может, вы помяните назидание.

2:231
Если вы развелись с вашими женами и они выждали положенный им срок, то либо удержите их на разумных условиях, либо отпустите их на разумных условиях. Но не удерживайте их, чтобы навредить им и преступить границы дозволенного. А кто поступит таким образом, тот поступит несправедливо по отношению к самому себе. Не считайте знамения Аллаха шуткой. Помните милость, которую Аллах оказал вам, а также то, что Он ниспослал вам из Писания и мудрости, чтобы увещевать вас. Бойтесь Аллаха и знайте, что Аллах ведает обо всякой вещи.

   yaʿiẓuhu   (1)

31:13
Вот Лукман сказал своему сыну, наставляя его: \"О сын мой! Не приобщай к Аллаху сотоварищей, ибо многобожие является великой несправедливостью\".

   yūʿaẓu   (2)

65:2
Когда для них наступит установленный срок, оставьте их у себя по-хорошему или же отпустите по-хорошему. Призовите свидетелями двух справедливых мужей из вас и будьте свидетелями ради Аллаха. Таково увещевание для тех, кто верует в Аллаха и в Последний день. Тому, кто боится Аллаха, Он создает выход из положения

2:232
Если вы развелись с вашими женами и они выждали положенный им срок, то не мешайте им выходить замуж за своих прежних мужей, если они договорились друг с другом на разумных условиях. Таково назидание тому из вас, кто верует в Аллаха и в Последний день. Так будет лучше и чище для вас. Аллах знает, а вы не знаете.

   yūʿaẓūna   (1)

4:66
Если бы Мы предписали им: \"Убейте самих себя (пусть невинные убьют беззаконников) или покиньте свои дома\", - то лишь немногие из них совершили бы это. А если бы они совершили то, чем их увещевают, то так было бы лучше для них и сильнее укрепило бы их.

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...