←Prev   айн-джим-зайн  Next→ 

ع ج ز
айн-джим-зайн
Общее значение корня.
Неужели я не смог / стволы / ослабляющим (наказание Аллаха) / в состоянии ослабить!» / старухи / старуха / (таковым), чтобы Его могло бы ослабить / пытаясь ослабить их, / ослабите / способными ослабить / ослабим Его / ослабим / ослабят /
   aʿjāzu   (1)

54:20
Он вырывал людей, словно стволы выкорчеванных пальм.

69:7
Он заставил его бушевать над ними в течение семи ночей и восьми дней без перерыва, и ты мог бы увидеть людей, которые были повержены, словно рухнувшие сгнившие пальмовые стволы.

   aʿajaztu   (1)

5:31
Аллах послал ворона, который стал разгребать землю, чтобы показать ему, как спрятать труп его брата. Он сказал: \"Горе мне! Неужели я не могу поступить, как этот ворон, и спрятать труп моего брата?\" Так он оказался одним из сожалеющих.

   bimuʿ'jizin   (1)

46:32
А тот, кто не ответит проповеднику Аллаха, не спасется на земле, и не будет у него покровителей и помощников вместо Него. Такие находятся в очевидном заблуждении.

   bimuʿ'jizīna   (6)

11:33
Он сказал: \"Воистину, это явит вам сам Аллах, если пожелает, и не в ваших силах предотвратить это.

39:51
Их поразили злые деяния, которые они приобрели. Тех, которые поступали несправедливо, из этих также поразят злые деяния, которые они приобрели, и им не удастся спастись.

6:134
Воистину, обещанное вам наступит, и вы не сможете избежать этого.

10:53
Они спрашивают тебя: \"Неужели это правда?\" Скажи: \"Конечно, клянусь моим Господом! Воистину, это - подлинная правда, и вам не избежать этого\".

16:46
Или того, что Он схватит их, пока они мечутся, и они не смогут избежать этого?

29:22
Вы не сможете сбежать ни на земле, ни на небе, и не будет у вас покровителей и помощников помимо Аллаха\".

42:31
Вы не спасетесь бегством на земле, и нет у вас, помимо Аллаха, ни покровителя, ни помощника.

   ʿajūzun   (1)

51:29
Его жена стала кричать и бить себя по лицу. Она сказала: \"Старая бесплодная женщина!\

11:72
Она сказала: \"Горе мне! Неужели я рожу? Ведь я - старуха, и мой муж - старик. Воистину, это - нечто удивительное!\

   ʿajūzan   (1)

26:171
кроме старухи, которая оказалась среди оставшихся позади.

37:135
кроме старухи, которая была в числе оставшихся позади.

   liyuʿ'jizahu   (1)

35:44
Разве они не странствовали по земле и не видели, каким был конец тех, кто был до них? Они были сильнее их, но ничто не способно сбежать от Аллаха ни на небесах, ни на земле. Воистину, Он - Знающий, Всемогущий.

   muʿājizīna   (1)

22:51
Те же, которые старались ослабить Наши знамения, станут обитателями Огня.

34:38
А те, которые стараются ослабить Наши знамения, будут ввергнуты в мучения.

34:5
А тем, которые старались ослабить Наши знамения, уготованы страдания от мучительного наказания.

   muʿ'jizī   (1)

9:2
Посему странствуйте по земле в течение четырех месяцев и знайте, что вам (многобожникам) не сбежать от Аллаха и что Аллах опозорит неверующих.

9:3
В день великого паломничества Аллах и Его Посланник объявят людям о том, что Аллах и Его Посланник отрекаются от многобожников. Если вы раскаетесь, то тем лучше для вас. Если же вы отвернетесь, то знайте, что вам не сбежать от Аллаха. Обрадуй же вестью о мучительных страданиях неверующих.

   muʿ'jizīna   (2)

24:57
Не думай, что неверующие могут спастись на земле. Их пристанищем будет Огонь. Как же скверно это место прибытия!

11:20
Они не смогут спастись на земле, и не будет у них покровителей и помощников вместо Аллаха. Их мучения будут приумножены, ведь они не могли слышать и не видели.

   nuʿ'jiza   (1)

72:12
Мы знали, что не спасемся от Аллаха на земле и не спасемся от Него бегством.

   nuʿ'jizahu   (1)

72:12
Мы знали, что не спасемся от Аллаха на земле и не спасемся от Него бегством.

   yuʿ'jizūna   (1)

8:59
Пусть не думают неверующие, что они опередят других. Воистину, им не сбежать.

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...