←Prev   Waw-Dal-Ya  Next→ 

و د ى
Waw-Dal-Ya
Allgemeine Wurzel Bedeutung
des Tales / Täler / (auf) ihre Täler, / (bist) in dem Tal / in einem Tal / dann Blutgeld / Tal / dem Tal / ein Tal, / und Blutgeld /
   awdiyatun   (1)

13:17
Er lässt herabkommen von dem Himmel Wasser, dann fließen Täler entsprechend ihrem Maß und trägt die Flut Schaum. aufschwellenden Und aus dem sie anzünden darüber in dem Feuer, (im dem) Trachten des Schmuckes oder Gerätes, ein Schaum. ähnlicher So prägt Allah das Wahre und das Falsche. Dann hinsichtlich des Schaumes, so vergeht er nutzlos und hinsichtlich, was nützt den Menschen, so nützt (was) (ist) in der Erde. So prägt Allah die Gleichnisse.

   awdiyatihim   (1)

46:24
Als sie es sahen (als) eine sich ausbreitende Wolke, zukommen (auf) ihre Täler, sagten sie: "Dies (ist) eine sich ausbreitende Wolke die uns Regen bringt." "Nein, Vielmehr es (ist) was gewünscht habt zu beschleunigen damit: ein Wind, darin (ist) eine Strafe, schmerzhafte

   l-wādi   (1)

28:30
Als er dort ankam, wurde ihm gerufen von (dem) Ufer des Tales rechten in dem Fleck gesegneten aus dem Baum, dass: "O Musa, wahrlich, ich, ich (bin) Allah, (der) Herr der Weltenbewohner."

   bil-wādi   (2)

20:12
Wahrlich, ich, ich (bin) dein Herr, so ziehe aus deine Schuhe. Wahrlich, du (bist) in dem Tal heiligen Tuwa.

79:16
Als ihn rief sein Herr im Tal geheiligten Tuwa

89:9
und (mit) den Tamud die aushöhlten die Felsen im Tal

   biwādin   (1)

14:37
Unser Herr, wahrlich, ich habe wohnen lassen von meiner Nachkommenschaft in einem Tal ohne mit Pflanzungen, bei deinem Haus geschützten, unser Herr, damit sie verrichten das Gebet. So mache die Herzen von den Menschen zugeneigt zu ihnen und versorge sie von den Früchten, so dass sie dankbar sind.

   fadiyatun   (1)

4:92
Und nicht steht es zu einem Gläubigen, dass er tötet einen gläubigen, außer aus Versehen. Und wer tötet einen Gläubigen aus Versehen, dann (gibt es die) Befreiung eines Sklaven gläubigen und Blutgeld ausgehändigtes zu seiner Familie, außer, dass sie es erlassen. Dann falls er ist von einem Volk feindlichen für euch und er (war) ein Gläubiger dann (gibt es die) Befreiung eines Sklaven gläubigen und falls er ist von einen Volk, zwischen euch und ihnen (gibt es) ein Abkommen, dann Blutgeld ausgehändigtes zu ihrer Familie und (es gibt die) Befreiung eines Skalven. gläubigen. Dann wer nicht findet, dann (das) Fasten (von) zwei Monaten, aufeinanderfolgende (als) Reueannahme von Allah und ist Allah Allwissend, Allweise.

   wādin   (1)

26:225
Tust nicht du sehen, dass sie in jedem Tal ziellos umherwandern,

   wādi   (1)

27:18
Bis als sie kamen zu dem Tal der Ameise, sagte eine Ameise: "O ihr Ameisen, betretet eure Wohnungen, (damit) nicht euch niederwalzen Sulaiman und seine Heerscharen, während sie nicht merken."

   wādiyan   (1)

9:121
Und nicht geben sie aus eine Spende kleine und nicht große und nicht durchqueren sie ein Tal, außer es ist vorgeschrieben für sie, damit ihnen vergelte Allah das Beste, was sie waren am machen.

   wadiyatun   (1)

4:92
Und nicht steht es zu einem Gläubigen, dass er tötet einen gläubigen, außer aus Versehen. Und wer tötet einen Gläubigen aus Versehen, dann (gibt es die) Befreiung eines Sklaven gläubigen und Blutgeld ausgehändigtes zu seiner Familie, außer, dass sie es erlassen. Dann falls er ist von einem Volk feindlichen für euch und er (war) ein Gläubiger dann (gibt es die) Befreiung eines Sklaven gläubigen und falls er ist von einen Volk, zwischen euch und ihnen (gibt es) ein Abkommen, dann Blutgeld ausgehändigtes zu ihrer Familie und (es gibt die) Befreiung eines Skalven. gläubigen. Dann wer nicht findet, dann (das) Fasten (von) zwei Monaten, aufeinanderfolgende (als) Reueannahme von Allah und ist Allah Allwissend, Allweise.

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...