←Prev   Mim-Ra-Ya  Next→ 

م ر ى
Mim-Ra-Ya
Allgemeine Wurzel Bedeutung
den Zweiflern. / Wollt ihr denn streiten mit ihm / willst du bestreiten? / hegt Zweifel / am zweifeln." / streite / aber sie bestritten / (in) einem Streit / Zweifel, / zu zweifeln. / streiten /
   afatumārūnahu   (1)

53:12
Wollt ihr denn streiten mit ihm über was er sieht?

   l-mum'tarīna   (2)

2:147
Die Wahrheit von deinem Herren, so nicht werde von den Zweiflern.

3:60
(Das ist) die Wahrheit von deinem Herren, so nicht sei von den Zweiflern.

6:114
Ist dann außer Allah (den) ich begehre als Schiedsrichter, während er (ist) derjenige, der herabsandte zu euch das Buch, ausführlich dargelegt? Und diejenige, denen wir gaben das Buch, sie wissen, dass es (ist) eine Herabsendung von deinem Herrn in Wahrheit, so nicht werde von den Zweiflern.

10:94
So falls ihr seid in Zweifel über das, was wir herabsandten zu euch, dann frag diejenigen, die gelesen haben die Schrift von vor euch. Ganz gewiss kam zu euch die Wahrheit von deinem Herren, so nicht werde von den Zweiflern.

   tatamārā   (1)

53:55
Welche (der) Wohltaten deines Herrn willst du bestreiten?

   tumāri   (1)

18:22
Sie werden sagen: "(Es waren) drei, ihre vierter (war) ihr Hund," Und sie sagen: "(Es waren) fünf, ihr sechster (war) ihr Hund." Ein Herumraten über das Verborgen und sie sagen: "(Es waren) sieben und ihr achter (war) ihr Hund. Sag: "Mein Herr weiß besser über ihre Anzahl. Niemand kennt sie, außer wenige. So nicht streite über sie, außer (in) einem Streit offensichtlichten und nicht frage um Auskunft über sie von ihnen jemanden."

   tamtarunna   (1)

43:61
Und wahrlich, er (ist) sicherlich ein Wissen von der Stunde. So nicht hegt Zweifel an ihr und folgt mir. Dies (ist) ein Weg. gerader

   tamtarūna   (1)

44:50
"Wahrlich, dies (ist) was ihr wart darüber am zweifeln."

6:2
Er (ist) derjenige, der euch erschuf von Lehm, danach bestimmte eine Frist. Und eine Frist festgesetzte (ist) bei ihm, danach ihr zweifelt.

   fatamāraw   (1)

54:36
Und ganz gewiss warnte er sie (vor) unserem gewaltsamen Zupacken, aber sie bestritten die Warnungen.

   mirāan   (1)

18:22
Sie werden sagen: "(Es waren) drei, ihre vierter (war) ihr Hund," Und sie sagen: "(Es waren) fünf, ihr sechster (war) ihr Hund." Ein Herumraten über das Verborgen und sie sagen: "(Es waren) sieben und ihr achter (war) ihr Hund. Sag: "Mein Herr weiß besser über ihre Anzahl. Niemand kennt sie, außer wenige. So nicht streite über sie, außer (in) einem Streit offensichtlichten und nicht frage um Auskunft über sie von ihnen jemanden."

   mir'yatin   (1)

32:23
Und bereits gaben Wir Musa die Schrift, so nicht sei in einem Zweifel über (die) Begegnung mit Ihm. Und machten (wir) sie (zur) Rechtleitung für die Kinder Isra'ils.

11:17
Ist denn einer (der) ist auf einem klaren Beweis von seinem Herren und ihm folgt ein Zeuge von ihm und von vor ihm (war) eine Schrift Musas (als) Vorbild und (als) Barmherzigkeit? Diese glauben daran. Und wer unglauben begeht darin von den Gruppierungen, dann das Feuer (ist) sein Verabredungsort, so nicht sei in Zweifel über ihn. Wahrlich, es (ist) die Wahrheit von deinem Herren, aber (die) meisten Menschen nicht glauben.

22:55
Und nicht werden aufhören diejenigen, die unglauben begehen (sind) in Zweifel daran, bis kommt zu ihnen die Stunde plötzlich oder kommt zu ihnen (die) Strafe (des) Tages. unheilvollen

41:54
Sicherlich, wahrlich, sie (sind) in Zweifel über (die) Begegnung (mit) ihrem Herrn. Sicherlich, wahrlich, er über alle Dinge (ist) Allumfassend.

11:109
So nicht sei in Zweifel, über das, was dienen diese. Nicht dienen sie, außer wie gedient haben ihre Vorväter von vorher. Und wahrlich, wir (werden sein) sicherlich ihnen Gewährende ihren Anteil, nicht verringert.

   yumārūna   (1)

42:18
Wünschen zu beschleunigen sie diejenigen, die nicht glauben an sie Diejenigen, die glauben (sind) besorgt wegen ihr und wissen, dass sie (ist) die Wahrheit. Sicherlich, wahrlich, diejenigen, die streiten über die Stunde (sind) sicherlich in einem Irrtum. weiten

   yamtarūna   (2)

19:34
Dies (ist) 'Isa (der) Sohn Maryams: (Das) Wort der Wahrheit, das woran sie zweifeln.

15:63
Sie sagten: "Nein! Wir kamen zu euch, mit was waren sie darin zu zweifeln.

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...