←Prev   Haa-Waw-Ta  Next→ 

ح و ت
Haa-Waw-Ta
Allgemeine Wurzel Bedeutung
den Fisch. / der Fisch, / des (großen) Fisches / ihren Fisch, / ihre Fische /
   l-ḥūta   (1)

18:63
Er sagte: "Hast du gesehen, als wir Rast gemacht haben bei dem Felsen. Dann wahrlich, ich habe ich vergessen den Fisch. Und nicht hat mich ihn vergessen lassen, außer der Satan, dass ich ihn erwähne. Und er nahm seinen Weg auf dem Meer (auf) wunderliche Weise."

   l-ḥūtu   (1)

37:142
Da verschlang ihn der Fisch, während er (war) tadelnswert.

   l-ḥūti   (1)

68:48
So sei standhaft in Bezug auf das Urteil deines Herrn Und nicht sei wie (der) Gefährte des (großen) Fisches als er rief (zu Allah) und er (war) voller Gram

   ḥūtahumā   (1)

18:61
Dann als sie beide erreichten (das) Zusammenkommen zwischen ihnen beiden, vergaßen sie beide ihren Fisch, so nahm es seinen Weg in das Meer, davon schwimmend.

   ḥītānuhum   (1)

7:163
Und frag sie nach der Stadt, welche war am liegen (an) dem Meer, als sie übertraten in dem Sabbat, als zu ihnen kamen ihre Fische (an dem) Tag ihres Sabbat sichtbar und (an dem) Tag, (an dem) nicht sie den Sabbat hielten, nicht zu ihnen kamen. So prüften wir sie, dafür, dass sie waren am freveln.

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...