←Prev   Ghain-Ra-Fa  Next→ 

غ ر ف
Ghain-Ra-Fa
Allgemeine Wurzel Bedeutung
schöpft / den Obergemächern / (mit) der höchsten Stätte, / Obergemächer, / (gibt es) Obergemächer / eine Fülle /
   igh'tarafa   (1)

2:249
Dann als aufgebrochen war Talut mit den Truppen, sagte er: "Wahrlich, Allah wird euch testen mit einem Fluss. So wer trinkt von ihm, dann nicht ist er von mir und wer nicht ihn kostet, dann wahrlich er (ist) er von mir, außer wer schöpft eine Fülle seiner Hände." Dann tranken sie von ihm, außer wenige von ihnen. Dann als sie ihn überschritten hatten, er und diejenigen, die glaubten mit ihm, sagten sie: "Keine Kraft für uns heute gegen Galut und seine Armee." Sagten diejenigen, die fest glaubten, dass sie Treffende Allahs (sind): "Wie viele von einer Schar kleinen bezwang eine Schar große, mit (der) Erlaubnis Allahs. Und Allah (ist) mit den Geduldigen."

   l-ghurufāti   (1)

34:37
Und nicht euer Besitz und nicht eure Kinder (sind es) die Nähe verschaffen zu uns Zutritt, außer wer glaubt und tut rechtschaffenes. Diese, für sie (gibt es den) Lohn des Mehrfachen, für was sie taten und sie in den Obergemächern (sind) in Sicherheit.

   l-ghur'fata   (1)

25:75
Diesen wir vergolten (mit) der höchsten Stätte, weil sie standhaft waren und ihnen wird entgegengebracht darin Gruß und Friede.

   ghurafun   (2)

39:20
Aber diejenigen, die fürchten ihren Herrn für sie (gibt es) Obergemächer von über ihnen Obergemächer, gebaute fließen von unter ihnen die Bäche. (Das) Versprechen Allahs, nicht bricht Allah das Versprechen.

39:20
Aber diejenigen, die fürchten ihren Herrn für sie (gibt es) Obergemächer von über ihnen Obergemächer, gebaute fließen von unter ihnen die Bäche. (Das) Versprechen Allahs, nicht bricht Allah das Versprechen.

   ghurafan   (1)

29:58
Und diejenigen, die glauben und tun rechtschaffenes, sicherlich werden wir ihm zuweisen von dem Paradiesgarten Obergemächer, fließen von unter ihnen Bäche, ewigbleibende darin. Wir trefflich ist (der) Lohn der Handelnden.

   ghur'fatan   (1)

2:249
Dann als aufgebrochen war Talut mit den Truppen, sagte er: "Wahrlich, Allah wird euch testen mit einem Fluss. So wer trinkt von ihm, dann nicht ist er von mir und wer nicht ihn kostet, dann wahrlich er (ist) er von mir, außer wer schöpft eine Fülle seiner Hände." Dann tranken sie von ihm, außer wenige von ihnen. Dann als sie ihn überschritten hatten, er und diejenigen, die glaubten mit ihm, sagten sie: "Keine Kraft für uns heute gegen Galut und seine Armee." Sagten diejenigen, die fest glaubten, dass sie Treffende Allahs (sind): "Wie viele von einer Schar kleinen bezwang eine Schar große, mit (der) Erlaubnis Allahs. Und Allah (ist) mit den Geduldigen."

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...