←Prev   Cha-Waw-Ya  Next→ 

خ و ى
Cha-Waw-Ya
Allgemeine Wurzel Bedeutung
wüst / (war) in Trümmern liegend / hohler /
   khāwiyatan   (1)

27:52
So diese (sind) ihre Häuser, wüst dafür, dass sie Unrecht taten. Wahrlich, in diesem (sind) sicherlich Zeichen für Leute die wissen.

   khāwiyatun   (3)

18:42
Ringsrum erfasst (werden) seine Früchte, so begann er umzudrehen seine Handflächen wegen dessen, was er ausgegeben hatte für ihn, während er (war) in Trümmern liegend auf ihren Spalieren und zu sagen: "O wehe mir, hätte nicht ich beigesellt meinen Herren jemanden."

2:259
Oder wie derjenige, der vorbeikam an einer Stadt, während sie (war) umgedreht auf ihren Dächern. Er sagte: "Wie macht lebendig dies Allah nach ihrem Tod Dann ließ ihn sterben Allah hundert Jahre, danach erlebte er ihn. Er sagte: "Wie (lange) verweiltest du?" Er sagte: "Ich verweilte einen Tag oder einen Teil des Tages." Er sagte: "Nein! du verweiltest hundert Jahre. So schau nach deinem Essen und dein Essen, nicht hat sich verändert und schau nach deinem Esel und damit wir dich machen ein Zeichen für die Menschen und schau nach den Knochen, wie wir sie zusammensetzten, danach bedecken wir sie (mit) Fleisch." Dann als klar wurde zu ihm, sagte er: "Ich weis, dass Allah über alle Sachen Allmächtig (ist).

22:45
Wie viele von den Städten, wir vernichteten sie, während sie (waren) Ungerechte so sie (waren) Umgekehrte auf ihren Dächern und Brunnen verlassene und Schlösser. hochragende.

   khāwiyatin   (1)

69:7
den Er einsetzte gegen sie sieben Nächte und acht Tage ununterbrochen und du siehst die Leute dort (zu Boden) gestreckt als wären sie Stämme Palmen hohler

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...