←Prev   Zay-Lam-Lam  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ز ل ل
Zay-Lam-Lam
Signification générale de la racine
il s'est éloigné ou écarté, a glissé, s'est trompé, a fait défaut, a transmis/transféré. Zalalltum (prf. 14 h plu.) : Vous avez glissé, fait une erreur, trébuché Tazillu (acc. imp. 2e pf sing.) : Slip Azalla (prf. 15 h sing. IV) : A fait glisser Istazalla (prf 15h chante X.) : Faire glisser, séduire
   is'tazallahumu   (1)

3:155
Ceux d'entre vous qui ont tourn

   zalaltum   (1)

2:209
Puis, si vous bronchez, apr

   fa-azallahumā   (1)

2:36
Peu de temps apr

   fatazilla   (1)

16:94
Et ne prenez pas vos serments comme un moyen pour vous tromper les uns les autres, sinon [vos] pas glisseront apr

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...