←Prev   Tay-Waw-Ra  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ط و ر
Tay-Waw-Ra
Signification générale de la racine
est allé ou a plané autour d'elle, approche, temps ou une fois, temps répétés, quantité/mesure/étendue/limite, aspect/forme/disposition, mode d'action, manière, genre/classe, étape/état, Mont Sinaï, Mont de Les oliviers, appliqués à plusieurs autres montagnes, montagne qui produit des arbres, montagne, sauvage ou pour s'éloigner des hommes, étranger, point culminant, rencontrent deux extrêmes.
   aṭwāran   (1)

71:14
alors qu'Il vous a cr

   l-ṭūra   (1)

4:154
Et pour (obtenir) leur engagement, Nous avons brandi au-dessus d'eux le Mont Tor , Nous leur avons dit : \"Entrez par la porte en vous prosternant\"; Nous leur avons dit : \"Ne transgressez pas le Sabbat\"; et Nous avons pris d'eux un engagement ferme.

2:63
(Et rappelez vous), quand Nous avons contract

2:93
Et rappelez-vous, lorsque Nous avons pris l'engagement de vous, et brandi sur vous At-Tur (le Mont Sina

   l-ṭūri   (3)

19:52
Du c

28:29
Puis, lorsque Mo

28:46
Et tu n'

   ṭūri   (1)

23:20
ainsi qu'un arbre (l'olivier) qui pousse au Mont Sinai, en produisant l'huile servant

   wal-ṭūri   (1)

52:1
Par At-Tur !

   waṭūri   (1)

95:2
Et par le Mont Sinin !

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...