←Prev   Qaf-Thal-Fa  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ق ذ ف
Qaf-Thal-Fa
Signification générale de la racine
écorcher, jeter, inspirer, blesser, faire disparaître, jeter, plonger, charger quiconque avec (actions répréhensibles et mauvaises), tirer, darder.
   iq'dhifīhi   (1)

20:39
\"Mets-le dans le coffret, puis jette celui-ci dans les flots pour qu'ensuite le fleuve le lance sur la rive; un ennemi

   fa-iq'dhifīhi   (1)

20:39
\"Mets-le dans le coffret, puis jette celui-ci dans les flots pour qu'ensuite le fleuve le lance sur la rive; un ennemi

   faqadhafnāhā   (1)

20:87
Ils dirent : \"Ce n'est pas de notre propre gr

   naqdhifu   (1)

21:18
Bien au contraire, Nous lan

   waqadhafa   (2)

59:2
C'est Lui qui a expuls

33:26
Et Il a fait descendre de leurs forteresses ceux des gens du Livre qui les avaient soutenus [les coalis

   wayaqdhifūna   (1)

34:53
alors qu'auparavant ils y avaient effectivement m

   wayuq'dhafūna   (1)

37:8
Ils ne pourront

   yaqdhifu   (1)

34:48
Dis : \"Certes, mon Seigneur lance la V

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...