←Prev   Miim-ha-Dal  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
م ه د
Miim-ha-Dal
Signification générale de la racine
Rendre un lieu ou une chose uni ou égal ou lisse, préparer ou établir, gagner ou gagner, chercher à gagner, travailler pour soi-même, étendre ou être étendu (à savoir un lit).
   l-māhidūna   (1)

51:48
Et la terre, Nous l'avons

   l-mihādu   (4)

13:18
La meilleur [fin] est pour ceux qui r

2:206
Et quand on lui dit : \"Redoute Allah\", l'orgueil criminel s'empare de lui, l'Enfer lui suffira, et quel mauvais lit, certes !

3:12
Dis

3:197
Pi

38:56
L'Enfer o

   l-mahdi   (1)

19:29
Elle fit alors un signe vers lui [le b

3:46
Il parlera aux gens, dans le berceau et en son

5:110
Et quand Allah dira : \

   tamhīdan   (1)

74:14
pour qui aussi J'ai aplani toutes difficult

   mihādun   (1)

7:41
L'Enfer leur servira de lit et, comme couverture, ils auront des voiles de t

   mihādan   (1)

78:6
N'avons-Nous pas fait de la terre une couche ?

   mahdan   (2)

20:53
C'est Lui qui vous a assign

43:10
Celui qui vous a donn

   wamahhadttu   (1)

74:14
pour qui aussi J'ai aplani toutes difficult

   yamhadūna   (1)

30:44
Celui qui aura m

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...