←Prev   Miim-Ra-Jiim  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
م ر ج
Miim-Ra-Jiim
Signification générale de la racine
pâturage, maraja = mélangé (une chose avec une autre), flux et flux librement (en tant qu'entités séparées), présenté, mariija = gâché, gâté, corrompu, altéré, perturbé, instable, confus.
   mārijin   (1)

55:15
et Il a cr

   maraja   (2)

25:53
Et c'est Lui qui donne libre cours aux deux mers : l'une douce, rafra

55:19
Il a donn

   marījin   (1)

50:5
Plut

   wal-marjānu   (2)

55:58
Elles seront [aussi belles]: que le rubis et le corail.

55:22
De ces deux [mers]: sortent la perle et le corail.

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...