←Prev   Miim-Ra-Dal  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
م ر د
Miim-Ra-Dal
Signification générale de la racine
Tremper ou faire tremper du pain (ou du maïs) dans l'eau, émietter ou ramollir, frotter une chose dans l'eau, rendre une chose douce, polir une chose, être imberbe ou sans pilosité faciale (jeune ou jeune homme), s'exalter, être insolent et audacieux/audacieux, excessivement orgueilleux ou corrompu, extravagant dans des actes répréhensibles et désobéissants, être accoutumé/accoutumé/aguerri à une chose, ne se soucier d'aucune chose, être dépourvu de bien, dépouiller ou éplucher une chose, élevé ou élevé, être vif/vivant/enjoué.
   māridin   (1)

37:7
afin de le prot

   maradū   (1)

9:101
Et parmi les B

   marīdin   (1)

22:3
Et il y a des gens qui discutent au sujet d'Allah sans aucune science, et qui suivent toute diable rebelle.

   marīdan   (1)

4:117
Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de Lui. Et ce n'est qu'un diable rebelle qu'ils invoquent.

   mumarradun   (1)

27:44
On lui dit : \"Entre dans le palais\". Puis, quand elle le vit, elle le prit pour de l'eau profonde et elle se d

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...