←Prev   Kh-Tay-Fa  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
خ ط ف
Kh-Tay-Fa
Signification générale de la racine
Saisir/prendre/emporter une chose par la force, prendre ou saisir une chose rapidement (arracher), brusquement enlever, avancer rapidement (rapidité d'allure ou d'allure), écourter une chose (comme un discours ou un récit ), rater un truc de peu (et aussi manquer un truc), être maigre ou flasque du ventre (légèreté de la chair des flancs), être fou ou diaboliquement possédé.
   l-khaṭfata   (1)

37:10
Sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchass

   khaṭifa   (1)

37:10
Sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchass

   fatakhṭafuhu   (1)

22:31
(Soyez) exclusivement [acquis

   nutakhaṭṭaf   (1)

28:57
Et ils dirent : \"Si nous suivons avec toi la bonne voie, on nous arrachera de notre terre\". - Ne les avons-Nous pas

   wayutakhaṭṭafu   (1)

29:67
Ne voient-ils pas que vraiment Nous avons fait un sanctuaire s

   yatakhaṭṭafakumu   (1)

8:26
Et rappelez-vous quand vous

   yakhṭafu   (1)

2:20
L'

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...