←Prev   Kaf-Nun-Nun  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ك ن ن
Kaf-Nun-Nun
Signification générale de la racine
Couvrir, dissimuler, garder secret, tenir à l'écart, caché, refuge, voiler/couvrir
   aknānan   (1)

16:81
Et de ce qu'Il a cr

   akinnatan   (1)

6:25
Il en est parmi eux qui viennent t'

17:46
Nous avons mis des voiles sur leurs coeurs, de sorte qu'ils ne le comprennent pas : et dans leurs oreilles, une lourdeur. Et quand, dans le Coran, tu

18:57
Quel pire injuste que celui

   akinnatin   (1)

41:5
Et ils diront : \"Nos coeurs sont voil

   aknantum   (1)

2:235
Et on ne vous reprochera pas de faire, aux femmes, allusion

   l-maknūni   (1)

56:23
pareilles

   tukinnu   (1)

27:74
Certes, ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent.

28:69
Ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent.

   maknūnun   (2)

37:49
semblables au blanc bien pr

52:24
Et parmi eux circuleront des gar

   maknūnin   (1)

56:78
dans un Livre bien gard

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...