←Prev   Haa-Tay-Tay  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ح ط ط
Haa-Tay-Tay
Signification générale de la racine
Déposer (un fardeau), laisser tomber, abaisser. Déposer quelque chose d'un endroit haut à un endroit plus bas, descendre ou descendre et demeurer dans un endroit, jeter une chose, payer une chose (à savoir de l'argent), faire descendre une chose ou descendre/descendre/descendre une déclivité de de haut en bas, abaisser ou dégrader une personne, réduire beaucoup une chose, faire une grande réduction d'une chose, réduire quelqu'un d'une dette, enlever ou écrémer une chose, être réduit, être bas ou bon marché (prix) , être rapide, courir avec véhémence, se lancer dans une chose, presser, polir ou lisser la peau et la figurer ou la décorer, régner ou tracer des lignes sur une chose, être posé, descendre, descendre ou vers le bas, aller de haut en bas, être abaissé ou dégradé, reculer ou reculer, s'en aller, périr, demander/exiger/désirer l'abattement d'une personne.
   ḥiṭṭatun   (1)

2:58
Et [rappelez-vous], lorsque Nous d

7:161
Et lorsqu'il leur fut dit : \"Habitez cette cit

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...