←Prev   Haa-Tay-Miim  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ح ط م
Haa-Tay-Miim
Signification générale de la racine
Casser en petits morceaux, écraser, émietter, écraser, être brisé avec l'âge (c'est-à-dire vieilli et faible et émacié), briser en morceaux de manière à révéler une chose, s'effondrer en raison d'une sécheresse excessive, entasser ou presser ensemble ou sur les uns les autres, s'entasser ou se presser sur quelque chose, s'enflammer de colère ou de rage.
   l-ḥuṭamatu   (1)

104:5
Et qui te dira ce qu'est la Hutamah ?

   l-ḥuṭamati   (1)

104:4
Mais non ! Il sera certes, jet

   ḥuṭāman   (1)

56:65
Si Nous voulions, Nous le r

57:20
Sachez que la vie pr

39:21
Ne vois-tu pas qu'Allah fait descendre du ciel de l'eau, puis Il l'achemine vers des sources dans la terre; ensuite, avec cela, Il fait sortir une culture aux couleurs diverses, laquelle se fane ensuite, de sorte que tu la vois jaunie; ensuite, Il la r

   yaḥṭimannakum   (1)

27:18
Quand ils arriv

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...