←Prev   Ba-Waw-Ra  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ب و ر
Ba-Waw-Ra
Signification générale de la racine
a péri, s'est éteint, a été détruit, est devenu mauvais/corrompu, destructeur, dans un état de perdition/dépréciation/déficience, inefficace, stagnant/terne, non recherché/désiré.
   l-bawāri   (1)

14:28
Ne vois-tu point ceux qui troquent les bienfaits d'Allah contre l'ingratitude et

   būran   (1)

25:18
Ils diront : \"Gloire

48:12
Vous pensiez plut

   tabūra   (1)

35:29
Ceux qui r

   yabūru   (1)

35:10
Quiconque veut la puissance (qu'il la cherche aupr

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...