Home
Qur'an
Index
English
Translations
Word-for-Word
Band View
Word-for-Word
Column View
Non-English
Languages
Help
←Prev
Ba-Ta-Ra
Next→
Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ب ت ر
Ba-Ta-Ra
Signification générale de la racine
couper ou couper une chose avant qu'elle ne soit complète, sans progéniture/progéniture, défectueuse/déficiente/incomplète/imparfaite, dans le besoin, pauvre, souffrante ou en perte, courte, coupée de la prospérité ou du bien.
الْأَبْتَرُ
l-abtaru (1)
celui coupé. - (1)
108:3
Celui qui te hait sera certes, sans post
Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...
James Ada
Hans Wehr
Dr. Laleh Bakhtiar
Tous les croyants à
www.studyquran.org