←Prev   Ya-Miim-Miim  Next→ 

ى م م
Ya-Miim-Miim
General Root Meaning
sea, river, flood. To aim at getting, to intend, go towards, to have recourse to, to resort to, to head for, to be thrown in the river, purpose a thing, clean with dust or pure earth.
   l-yamu   (1)

20:39
"That cast him in the chest then cast it in the river, then let cast it the river on the bank; will take him an enemy to Me, and an enemy to him." And I cast over you love from Me, and that you may be brought up under My eye.

   l-yami   (2)

20:39
"That cast him in the chest then cast it in the river, then let cast it the river on the bank; will take him an enemy to Me, and an enemy to him." And I cast over you love from Me, and that you may be brought up under My eye.

28:7
And We inspired [to] (the) mother (of) Musa that, "Suckle him, but when you fear for him, then cast him in(to) the river and (do) not fear and (do) not grieve. Indeed, We (will) restore him to you and (will) make him of the Messengers."

7:136
So We took retribution from them and We drowned them in the sea because they denied Our Signs, and they were to them heedless.

20:78
Then followed them Firaun with his forces, but covered them from the sea what covered them

20:97
He said, "Then go. And indeed, for you in the life that you will say, "(Do) not touch." And indeed, for you (is) an appointment never you will fail to (keep) it. And look at your god that which you have remained to it devoted. Surely we will burn it then certainly we will scatter it in the sea (in) particles."

28:40
So We seized him and his hosts, and We threw them in the sea. So see how was (the) end (of) the wrongdoers.

51:40
So We took him and his hosts and threw them into the sea, while he (was) blameworthy.

   tayammamū   (1)

2:267
O you who believe[d]! Spend from (the) good things that you have earned and whatever We brought forth for you from the earth. And (do) not aim (at) the bad of it, you spend, while you (would) not take it except [that] (with) close(d) eyes [in it], and know that Allah (is) Self-Sufficient, Praiseworthy.

   fatayammamū   (2)

5:6
O you who believe! When you stand up for the prayer, then wash your faces and your hands till the elbows and wipe your heads and your feet till the ankles. But if you are (in) a state of ceremonial imp then purify yourselves. But if you are ill or on a journey or has come anyone of you from the toilet or has (had) contact (with) the women and not you find water, then do (with) earth clean, then wipe your faces and your hands with it. Does Not intend Allah to make for you any difficulty but He intends to purify you and to complete His Favor upon you so that you may (be) grateful.

4:43
O you who believe[d]! (Do) not go near the prayer while you (are) intoxicated until you know what you are saying and not (when you are) impure except (when) passing (through) a way until you have bathed. And if you are ill or on a journey or came one of you from the toilet, or you have touched the women and not you find water, then do tayammum (with) earth clean and wipe (with it) your faces and your hands. Indeed, Allah is Oft-Pardoning, Oft-Forgiving.

Acknowledgements
IslamAwakened
would like to thank all those who made these Root Pages possible.
In their formulation we have drawn from the work of ...